Leviticus 8:20
Context8:20 Then he 1 cut the ram into parts, 2 and Moses offered the head, the parts, and the suet up in smoke,
Leviticus 9:12
Context9:12 He then slaughtered the burnt offering, and his sons 3 handed 4 the blood to him and he splashed 5 it against the altar’s sides.
Leviticus 22:30
Context22:30 On that very day 6 it must be eaten; you must not leave any part of it 7 over until morning. I am the Lord.
[8:20] 1 tn Again, Aaron probably cut the ram up into parts (v. 20a), but Moses presented them on the altar (v. 20b; cf. the note on v. 15 above).
[8:20] 2 tn Heb “cut it into its parts.” One could translate here, “quartered it” (J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:133; cf. Lev 1:6, 12 above).
[9:12] 3 tn For smoothness in the English translation, “his” was used in place of “Aaron’s.”
[9:12] 4 tn The verb is a Hiphil form of מָצָא, matsa’, “to find” (i.e., causative, literally “to cause to find,” but here the meaning is “to hand to” or “pass to”; see J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 117-18, and J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:581-82). The distinction between this verb and “presented” in v. 9 above (see the note there) is that in v. 9 Aaron’s sons held the bowl while Aaron manipulated some of the blood at the altar, while here in v. 12 they simply handed the bowl to him so he could splash all the blood around on the altar (Milgrom, 581).
[9:12] 5 tn For “splashed” (also in v. 18) see the note on Lev 1:5.





