NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Leviticus 8:6

Context
Clothing Aaron

8:6 So Moses brought Aaron and his sons forward and washed them with water.

Leviticus 8:8

Context
8:8 He then set the breastpiece 1  on him and put the Urim and Thummim 2  into the breastpiece.

Leviticus 18:28

Context
18:28 So do not make the land vomit you out because you defile it 3  just as it has vomited out the nations 4  that were before you.

Leviticus 19:37

Context
19:37 You must be sure to obey all my statutes and regulations. 5  I am the Lord.’”

Leviticus 25:18

Context
25:18 You must obey my statutes and my regulations; you must be sure to keep them 6  so that you may live securely in the land. 7 

Leviticus 26:9

Context
26:9 I will turn to you, make you fruitful, multiply you, and maintain 8  my covenant with you.

Leviticus 26:19

Context
26:19 I will break your strong pride and make your sky like iron and your land like bronze.
Drag to resizeDrag to resize

[8:8]  1 sn The breastpiece was made of the same material as the ephod and was attached to it by means of gold rings and chains on its four corners (Exod 28:15-30; 29:5; 39:8-21). It had twelve stones attached to it (representing the twelve tribes of Israel), and a pocket in which the Urim and Thummim were kept (see following).

[8:8]  2 sn The Urim and Thummim were two small objects used in the casting of lots to discern the will of God (see Exod 28:30; Num 27:21; Deut 33:8; 1 Sam 14:41 in the LXX and 28:6; Ezra 2:63 and Neh 7:65). It appears that by casting them one could obtain a yes or no answer, or no answer at all (1 Sam 28:6; J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 111-12). See the extensive discussion in J. Milgrom, Leviticus (AB), 1:507-11.

[18:28]  1 tn Heb “And the land will not vomit you out in your defiling it.”

[18:28]  2 tc The MT reads the singular “nation” and is followed by ASV, NASB, NRSV; the LXX, Syriac, and Targum have the plural “nations” (cf. v. 24).

[19:37]  1 tn Heb “And you shall keep all my statutes and all my regulations and you shall do them.” This appears to be a kind of verbal hendiadys, where the first verb is a modifier of the action of the second verb (see GKC 386 §120.d, although שָׁמַר [shamar, “to keep”] is not cited there; cf. Lev 22:31).

[25:18]  1 tn Heb “And you shall keep and do them.” This appears to be a kind of verbal hendiadys, where the first verb is a modifier of the action of the second verb (see GKC 386 §120.d, although שָׁמַר [shamar, “to keep”] is not cited there; cf. Lev 20:8, etc.).

[25:18]  2 tn Heb “and you shall dwell on the land to security.”

[26:9]  1 tn Heb “cause to arise,” but probably used here for the Lord’s intention of confirming or maintaining the covenant commitment made at Sinai. Cf. KJV “establish”; NASB “will confirm”; NAB “carry out”; NIV “will keep.”



TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.16 seconds
powered by
bible.org - YLSA