Leviticus 9:11
Context9:11 but the flesh and the hide he completely burned up 1 outside the camp. 2
Leviticus 10:5
Context10:5 So they came near and carried them away in their tunics to a place outside the camp just as Moses had spoken.
Leviticus 4:21
Context4:21 He 3 must bring the rest of the bull outside the camp 4 and burn it just as he burned the first bull – it is the sin offering of the assembly.
Leviticus 6:11
Context6:11 Then he must take off his clothes and put on other clothes, and he must bring the fatty ashes outside the camp to a ceremonially 5 clean place,
Leviticus 8:17
Context8:17 but the rest of the bull – its hide, its flesh, and its dung – he completely burned up 6 outside the camp just as the Lord had commanded Moses. 7
Leviticus 13:46
Context13:46 The whole time he has the infection 8 he will be continually unclean. He must live in isolation, and his place of residence must be outside the camp.
Leviticus 14:3
Context14:3 The priest is to go outside the camp and examine the infection. 9 If the infection of the diseased person has been healed, 10
Leviticus 17:3
Context17:3 “Blood guilt 11 will be accounted to any man 12 from the house of Israel 13 who slaughters an ox or a lamb or a goat inside the camp or outside the camp, 14
Leviticus 24:14
Context24:14 “Bring the one who cursed outside the camp, and all who heard him are to lay their hands on his head, and the whole congregation is to stone him to death. 15
Leviticus 4:12
Context4:12 all the rest of the bull 16 – he must bring outside the camp 17 to a ceremonially clean place, 18 to the fatty ash pile, 19 and he must burn 20 it on a wood fire; it must be burned on the fatty ash pile.
Leviticus 10:4
Context10:4 Moses then called to Mishael and Elzaphan, the sons of Uzziel, Aaron’s uncle, and said to them, “Come near, carry your brothers away from the front of the sanctuary to a place outside the camp.”
Leviticus 16:27
Context16:27 The bull of the sin offering and the goat of the sin offering, whose blood was brought to make atonement in the holy place, must be brought outside the camp 21 and their hide, their flesh, and their dung must be burned up, 22
Leviticus 24:23
Context24:23 Then Moses spoke to the Israelites and they brought the one who cursed outside the camp and stoned him with stones. So the Israelites did just as the Lord had commanded Moses.


[9:11] 1 tn Heb “he burned with fire,” an expression which is sometimes redundant in English, but here means “burned up,” “burned up entirely.”
[9:11] 2 sn See Lev 4:5-12 and the notes there regarding the sin offering for priest(s). The distinction here is that the blood of the sin offering for the priests was applied to the horns of the burnt offering altar in the court of the tabernacle, not the incense altar inside the tabernacle tent itself. See the notes on Lev 8:14-15.
[4:21] 3 sn See the note on the word “slaughter” in v. 15.
[4:21] 4 tn Heb “And he shall bring out the bull to from outside to the camp.”
[6:11] 5 tn The word “ceremonially” has been supplied in the translation to clarify that the uncleanness of the place involved is ritual or ceremonial in nature.
[8:17] 7 tn Heb “he burned with fire,” an expression which is sometimes redundant in English, but here means “burned up,” “burned up entirely.”
[8:17] 8 sn See Lev 4:11-12, 21; 6:30 [23 HT].
[13:46] 9 tn Heb “All the days which the infection is in him.”
[14:3] 11 tn Heb “and he shall be brought to the priest and the priest shall go out to from outside to the camp and the priest shall see [it].” The understood “it” refers to the skin infection itself (see the note on 13:3 above). The referent has been specified in the translation for clarity.
[14:3] 12 tn Heb “And behold, the diseased infection has been healed from the diseased person.” The expression “diseased infection” has been translated as simply “infection” to avoid redundancy here in terms of English style.
[17:3] 13 tn The complex wording of vv. 3-4 requires stating “blood guilt” at the beginning of v. 3 even though it is not mentioned until the middle of v. 4. The Hebrew text has simply “blood,” but in this case it refers to the illegitimate shedding of animal blood, similar to the shedding of the blood of an innocent human being (Deut 19:10, etc.). In order for it to be legitimate the animal must be slaughtered at the tabernacle and its blood handled by the priests in the prescribed way (see, e.g., Lev 1:5; 3:2, 17; 4:5-7; 7:26-27, etc.; cf. vv. 10-16 below for more details).
[17:3] 14 tn Heb “Man man.” The reduplication is way of saying “any man” (cf. Lev 15:2; 22:18, etc.). See the note on Lev 15:2.
[17:3] 15 tn The original LXX adds “or the sojourners who sojourn in your midst” (cf. Lev 16:29, etc., and note esp. 17:8, 10, and 13 below).
[17:3] 16 tn Heb “or who slaughters from outside to the camp.”
[24:14] 15 tn The words “to death” are supplied in the translation as a clarification; they are clearly implied from v. 16.
[4:12] 17 tn All of v. 11 is a so-called casus pendens (also known as an extraposition or a nominative absolute), which means that it anticipates the next verse, being the full description of “all (the rest of) the bull” (lit. “all the bull”) at the beginning of v. 12 (actually after the first verb of the verse; see the next note below).
[4:12] 18 tn Heb “And he (the offerer) shall bring out all the bull to from outside to the camp to a clean place.”
[4:12] 19 tn Heb “a clean place,” but referring to a place that is ceremonially clean. This has been specified in the translation for clarity.
[4:12] 20 tn Heb “the pouring out [place] of fatty ash.”
[4:12] 21 tn Heb “burn with fire.” This expression is somewhat redundant in English, so the translation collocates “fire” with “wood,” thus “a wood fire.”
[16:27] 19 tn Heb “he shall bring into from outside to the camp.”
[16:27] 20 tn Heb “they shall burn with fire”; KJV “burn in the fire.” Because “to burn with fire” is redundant in contemporary English the present translation simply has “must be burned up.”