NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Leviticus 9:6

Context
9:6 Then Moses said, “This is what the Lord has commanded you to do 1  so that the glory of the Lord may appear 2  to you.”

Leviticus 13:8

Context
13:8 The priest must then examine it, 3  and if 4  the scab has spread on the skin, then the priest is to pronounce the person unclean. 5  It is a disease.

Leviticus 13:15

Context
13:15 so the priest is to examine the raw flesh 6  and pronounce him unclean 7  – it is diseased.

Leviticus 13:17

Context
13:17 The priest will then examine it, 8  and if 9  the infection has turned white, the priest is to pronounce the person with the infection clean 10  – he is clean.

Leviticus 13:19

Context
13:19 and in the place of the boil there is a white swelling or a reddish white bright spot, he must show himself to the priest. 11 

Leviticus 13:50

Context
13:50 The priest is to examine and then quarantine the article with the infection for seven days. 12 

Leviticus 14:35

Context
14:35 then whoever owns the house 13  must come and declare to the priest, ‘Something like an infection is visible to me in the house.’

Leviticus 14:39

Context
14:39 The priest must return on the seventh day and examine it, and if 14  the infection has spread in the walls of the house,
Drag to resizeDrag to resize

[9:6]  1 tn Heb “which the Lord commanded you shall/should do.”

[9:6]  2 tn Heb “and the glory of the Lord will appear,” but the construction with the simple vav (ו) plus the imperfect/jussive (וְיֵרָא, vÿyera’; literally, “and he will appear”) suggests purpose in this context, not just succession of events (i.e., “so that he might appear”).

[13:8]  3 tn The “it” is not expressed but is to be understood. It refers to the “infection” (cf. the note on v. 2 above).

[13:8]  4 tn Heb “and behold” (so KJV, ASV).

[13:8]  5 tn This is the declarative Piel of the verb טָמֵא (tame’, cf. the note on v. 3 above).

[13:15]  5 tn Heb “and the priest shall see the living flesh.”

[13:15]  6 tn This is the declarative Piel of the verb טָמֵא (tame’; cf. the note on v. 3 above).

[13:17]  7 tn Heb “and the priest shall see it.”

[13:17]  8 tn Heb “and behold” (so KJV, ASV, NASB).

[13:17]  9 tn Heb “the priest shall pronounce the infection clean,” but see v. 4 above. Also, this is another use of the declarative Piel of the verb טָהֵר (taher, cf. the note on v. 6 above).

[13:19]  9 tn Some English versions translate “it shall be shown to [or “be seen by”] the priest,” taking the infection to be the subject of the verb (e.g., KJV, NASB, RSV, NRSV). Based on the Hebrew grammar there is no way to be sure which is intended.

[13:50]  11 tn Heb “And the priest shall see the infection and he shall shut up the infection seven days.”

[14:35]  13 tn Heb “who to him the house.”

[14:39]  15 tn Heb “and behold” (so KJV, ASV); NASB “If the mark has indeed spread.”



TIP #16: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.29 seconds
powered by
bible.org - YLSA