NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Leviticus 9:7

Context
9:7 Moses then said to Aaron, “Approach the altar and make your sin offering and your burnt offering, and make atonement on behalf of yourself and on behalf of the people; 1  and also make the people’s offering and make atonement on behalf of them just as the Lord has commanded.”

Leviticus 16:15

Context

16:15 “He must then slaughter the sin offering goat which is for the people. He is to bring its blood inside the veil-canopy, 2  and he is to do with its blood just as he did to the blood of the bull: He is to sprinkle it on the atonement plate and in front of the atonement plate.

Leviticus 18:3

Context
18:3 You must not do as they do in the land of Egypt where you have been living, 3  and you must not do as they do in the land of Canaan into which I am about to bring you; 4  you must not 5  walk in their statutes.

Leviticus 23:3

Context
The Weekly Sabbath

23:3 “‘Six days work may be done, but on the seventh day there must be a Sabbath of complete rest, 6  a holy assembly. You must not do any work; it is a Sabbath to the Lord in all the places where you live.

Drag to resizeDrag to resize

[9:7]  1 tn Instead of “on behalf of the people,” the LXX has “on behalf of your house” as in the Hebrew text of Lev 16:6, 11, 17. Many commentaries follow the LXX here (e.g., J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:578; J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 118) as do a few English versions (e.g., NAB), but others argue that, as on the Day of Atonement (Lev 16), the offerings of the priests also effected the people, even though there was still the need to have special offerings made on behalf of the people as reflected in the second half of the verse (e.g., B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 56).

[16:15]  2 tn Heb “and he shall bring its blood into from house to the veil-canopy.”

[18:3]  3 tn Heb “As the work [or “deed”] of the land of Egypt, which you were dwelling in it, you must not do.”

[18:3]  4 tn Heb “and as the work [or “deed”] of the land of Canaan which I am bringing you to there, you must not do.” The participle “I am bringing” is inceptive; the Lord is “about to” bring them into the land of Canaan, as opposed to their having dwelt previously in the land of Egypt (see the first part of the verse).

[18:3]  5 tn Heb “and you shall not walk.”

[23:3]  4 tn This is a superlative expression, emphasizing the full and all inclusive rest of the Sabbath and certain festival times throughout the chapter (see B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 155). Cf. ASV “a sabbath of solemn rest.”



TIP #15: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.15 seconds
powered by
bible.org - YLSA