NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Leviticus 9:8

Context
The Sin Offering for the Priests

9:8 So Aaron approached the altar and slaughtered the sin offering calf which was for himself.

Leviticus 9:12

Context
The Burnt Offering for the Priests

9:12 He then slaughtered the burnt offering, and his sons 1  handed 2  the blood to him and he splashed 3  it against the altar’s sides.

Hebrews 7:27

Context
7:27 He has no need to do every day what those priests do, to offer sacrifices first for their own sins and then for the sins of the people, since he did this in offering himself once for all.

Hebrews 9:8

Context
9:8 The Holy Spirit is making clear that the way into the holy place had not yet appeared as long as the old tabernacle 4  was standing.
Drag to resizeDrag to resize

[9:12]  1 tn For smoothness in the English translation, “his” was used in place of “Aaron’s.”

[9:12]  2 tn The verb is a Hiphil form of מָצָא, matsa’, “to find” (i.e., causative, literally “to cause to find,” but here the meaning is “to hand to” or “pass to”; see J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 117-18, and J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:581-82). The distinction between this verb and “presented” in v. 9 above (see the note there) is that in v. 9 Aaron’s sons held the bowl while Aaron manipulated some of the blood at the altar, while here in v. 12 they simply handed the bowl to him so he could splash all the blood around on the altar (Milgrom, 581).

[9:12]  3 tn For “splashed” (also in v. 18) see the note on Lev 1:5.

[9:8]  4 tn Grk “the first tent.” The literal phrase “the first tent” refers to either (1) the outer chamber of the tabernacle in the wilderness (as in vv. 2, 6) or (2) the entire tabernacle as a symbol of the OT system of approaching God. The second is more likely given the contrast that follows in vv. 11-12.



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA