NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 1:16

Context
1:16 He 1  will turn 2  many of the people 3  of Israel to the Lord their God.

Luke 1:46

Context
Mary’s Hymn of Praise

1:46 And Mary 4  said, 5 

“My soul exalts 6  the Lord, 7 

Luke 20:44

Context

20:44 If David then calls him ‘Lord,’ how can he be his son?” 8 

Luke 4:12

Context
4:12 Jesus 9  answered him, 10  “It is said, ‘You are not to put the Lord your God to the test.’” 11 

Luke 4:8

Context
4:8 Jesus 12  answered him, 13  “It is written, ‘You are to worship 14  the Lord 15  your God and serve only him.’” 16 

Luke 12:36

Context
12:36 be like people 17  waiting for their master to come back from the wedding celebration, 18  so that when he comes and knocks they can immediately open the door for him.

Luke 20:37

Context
20:37 But even Moses revealed that the dead are raised 19  in the passage about the bush, 20  where he calls the Lord the God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob. 21 

Luke 7:19

Context
7:19 and sent them to Jesus 22  to ask, 23  “Are you the one who is to come, 24  or should we look for another?”

Luke 19:8

Context
19:8 But Zacchaeus stopped and said to the Lord, “Look, Lord, half of my possessions I now give 25  to the poor, and if 26  I have cheated anyone of anything, I am paying back four times as much!”

Luke 10:27

Context
10:27 The expert 27  answered, “Love 28  the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your strength, and with all your mind, 29  and love your neighbor as yourself.” 30 
Drag to resizeDrag to resize

[1:16]  1 tn Grk “And he.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[1:16]  2 sn The word translated will turn is a good summary term for repentance and denotes John’s call to a change of direction (Luke 3:1-14).

[1:16]  3 tn Grk “sons”; but clearly this is a generic reference to people of both genders.

[1:46]  4 tc A few witnesses, especially Latin mss, (a b l* Irarm Orlat mss Nic) read “Elizabeth” here, since she was just speaking, but the ms evidence overwhelmingly supports “Mary” as the speaker.

[1:46]  5 sn The following passage has been typeset as poetry because many scholars regard this passage as poetic or hymnic. These terms are used broadly to refer to the genre of writing, not to the content. There are two broad criteria for determining if a passage is poetic or hymnic: “(a) stylistic: a certain rhythmical lilt when the passages are read aloud, the presence of parallelismus membrorum (i.e., an arrangement into couplets), the semblance of some metre, and the presence of rhetorical devices such as alliteration, chiasmus, and antithesis; and (b) linguistic: an unusual vocabulary, particularly the presence of theological terms, which is different from the surrounding context” (P. T. O’Brien, Philippians [NIGTC], 188-89). Classifying a passage as hymnic or poetic is important because understanding this genre can provide keys to interpretation. However, not all scholars agree that the above criteria are present in this passage, so the decision to typeset it as poetry should be viewed as a tentative decision about its genre.

[1:46]  6 tn Or “lifts up the Lord in praise.”

[1:46]  7 sn This psalm (vv. 46-55) is one of the few praise psalms in the NT. Mary praises God and then tells why both in terms of his care for her (vv. 46-49) and for others, including Israel (vv. 50-55). Its traditional name, the “Magnificat,” comes from the Latin for the phrase My soul magnifies the Lord at the hymn’s start.

[20:44]  7 tn Grk “David thus calls him ‘Lord.’ So how is he his son?” The conditional nuance, implicit in Greek, has been made explicit in the translation (cf. Matt 22:45).

[4:12]  10 tn Grk “And Jesus.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[4:12]  11 tn Grk “Jesus, answering, said to him.” This is redundant in English and has been simplified to “Jesus answered him.”

[4:12]  12 sn A quotation from Deut 6:16 used by Jesus in reply to the devil. The point is that God’s faithfulness should not be put to the test, but is rather a given.

[4:8]  13 tn Grk “And Jesus.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[4:8]  14 tc Most mss, especially the later ones (A Θ Ψ 0102 Ë13 Ï it), have “Get behind me, Satan!” at the beginning of the quotation. This roughly parallels Matt 4:10 (though the Lukan mss add ὀπίσω μου to read ὕπαγε ὀπίσω μου, σατανᾶ [{upage opisw mou, satana]); for this reason the words are suspect as a later addition to make the two accounts agree more precisely. A similar situation occurred in v. 5.

[4:8]  15 tn Or “You will prostrate yourself in worship before…” The verb προσκυνέω (proskunew) can allude not only to the act of worship but the position of the worshiper. See L&N 53.56.

[4:8]  16 tc Most later mss (A Θ 0102 Ï) alter the word order by moving the verb forward in the quotation. This alteration removes the emphasis from “the Lord your God” as the one to receive worship (as opposed to Satan) by moving it away from the beginning of the quotation.

[4:8]  17 sn A quotation from Deut 6:13. The word “only” is an interpretive expansion not found in either the Hebrew or Greek (LXX) text of the OT.

[12:36]  16 tn That is, like slaves (who are mentioned later, vv. 37-38), although the term ἀνθρώποις (anqrwpoi") is used here. Since in this context it appears generic rather than gender-specific, the translation “people” is employed.

[12:36]  17 sn An ancient wedding celebration could last for days (Tob 11:18).

[20:37]  19 tn Grk “But that the dead are raised even Moses revealed.”

[20:37]  20 sn See Exod 3:6. Jesus used a common form of rabbinic citation here to refer to the passage in question.

[20:37]  21 sn A quotation from Exod 3:6.

[7:19]  22 tc ‡ Although most mss (א A W Θ Ψ Ë1 Ï it sy bo) read πρὸς τὸν ᾿Ιησοῦν (pro" ton Ihsoun, “to Jesus”), other important witnesses (B L Ξ Ë13 33 pc sa) read πρὸς τὸν κύριον (pro" ton kurion, “to the Lord”). A decision is difficult in this instance, as there are good witnesses on both sides. In light of this, that “Jesus” is more widespread than “the Lord” with almost equally important witnesses argues for its authenticity.

[7:19]  23 tn Grk “to Jesus, saying,” but since this takes the form of a question, it is preferable to use the phrase “to ask” in English.

[7:19]  24 sn Aspects of Jesus’ ministry may have led John to question whether Jesus was the promised stronger and greater one who is to come that he had preached about in Luke 3:15-17.

[19:8]  25 sn Zacchaeus was a penitent man who resolved on the spot to act differently in the face of Jesus’ acceptance of him. In resolving to give half his possessions to the poor, Zacchaeus was not defending himself against the crowd’s charges and claiming to be righteous. Rather as a result of this meeting with Jesus, he was a changed individual. So Jesus could speak of salvation coming that day (v. 9) and of the lost being saved (v. 10).

[19:8]  26 tn This is a first class condition in the Greek text. It virtually confesses fraud.

[10:27]  28 tn Grk “And he”; the referent (the expert in religious law, shortened here to “the expert”) has been specified in the translation for clarity. Here δέ (de) has not been translated.

[10:27]  29 tn Grk “You will love.” The future indicative is used here with imperatival force (see ExSyn 452 and 569).

[10:27]  30 sn A quotation from Deut 6:5. The fourfold reference to different parts of the person says, in effect, that one should love God with all one’s being.

[10:27]  31 tn This portion of the reply is a quotation from Lev 19:18. The verb is repeated in the translation for stylistic reasons.



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.20 seconds
powered by
bible.org - YLSA