[1:19] 1 tn Grk “And the.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[1:19] 2 tn Grk “the one who is standing before God.”
[1:19] 3 tn Grk “to announce these things of good news to you.”
[1:23] 4 tn Grk “And it happened that as the days of his service were ended.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.