NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 1:19

Context
1:19 The 1  angel answered him, “I am Gabriel, who stands 2  in the presence of God, and I was sent to speak to you and to bring 3  you this good news.

Luke 7:22

Context
7:22 So 4  he answered them, 5  “Go tell 6  John what you have seen and heard: 7  The blind see, the lame walk, lepers are cleansed, the 8  deaf hear, the dead are raised, the poor have good news proclaimed to them.

Luke 20:1

Context
The Authority of Jesus

20:1 Now one 9  day, as Jesus 10  was teaching the people in the temple courts 11  and proclaiming 12  the gospel, the chief priests and the experts in the law 13  with the elders came up 14 

Drag to resizeDrag to resize

[1:19]  1 tn Grk “And the.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[1:19]  2 tn Grk “the one who is standing before God.”

[1:19]  3 tn Grk “to announce these things of good news to you.”

[7:22]  4 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the relationship to Jesus’ miraculous cures in the preceding sentence.

[7:22]  5 tn Grk “answering, he said to them.” This is redundant in English and has been simplified in the translation to “he answered them.”

[7:22]  6 sn The same verb has been translated “inform” in 7:18.

[7:22]  7 sn What you have seen and heard. The following activities all paraphrase various OT descriptions of the time of promised salvation: Isa 35:5-6; 26:19; 29:18-19; 61:1. Jesus is answering not by acknowledging a title, but by pointing to the nature of his works, thus indicating the nature of the time.

[7:22]  8 tn Grk “and the,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

[20:1]  7 tn Grk “Now it happened that one.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated. Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

[20:1]  8 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[20:1]  9 tn Grk “the temple.”

[20:1]  10 tn Or “preaching.”

[20:1]  11 tn Or “and the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 5:21.

[20:1]  12 sn The chief priests and the experts in the law with the elders came up. The description is similar to Luke 19:47. The leaders are really watching Jesus at this point.



TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by
bible.org - YLSA