NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 1:20-22

Context
1:20 And now, 1  because you did not believe my words, which will be fulfilled in their time, 2  you will be silent, unable to speak, 3  until the day these things take place.”

1:21 Now 4  the people were waiting for Zechariah, and they began to wonder 5  why he was delayed in the holy place. 6  1:22 When 7  he came out, he was not able to speak to them. They 8  realized that he had seen a vision 9  in the holy place, 10  because 11  he was making signs to them and remained unable to speak. 12 

Drag to resizeDrag to resize

[1:20]  1 tn Grk “behold.”

[1:20]  2 sn The predicted fulfillment in the expression my words, which will be fulfilled in their time takes place in Luke 1:63-66.

[1:20]  3 sn Silent, unable to speak. Actually Zechariah was deaf and mute as 1:61-63 indicates, since others had to use gestures to communicate with him.

[1:21]  4 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

[1:21]  5 tn The imperfect verb ἐθαύμαζον (eqaumazon) has been translated as an ingressive imperfect.

[1:21]  6 tn Or “temple.” See the note on the phrase “the holy place” in v. 9.

[1:22]  7 tn Grk “And when.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[1:22]  8 tn Grk “and they.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[1:22]  9 tn That is, “he had had a supernatural encounter in the holy place,” since the angel came to Zechariah by the altar. This was not just a “mental experience.”

[1:22]  10 tn Or “temple.” See the note on the phrase “the holy place” in v. 9.

[1:22]  11 tn Grk “and,” but the force is causal or explanatory in context.

[1:22]  12 tn Grk “dumb,” but this could be understood to mean “stupid” in contemporary English, whereas the point is that he was speechless.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA