NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 1:22

Context
1:22 When 1  he came out, he was not able to speak to them. They 2  realized that he had seen a vision 3  in the holy place, 4  because 5  he was making signs to them and remained unable to speak. 6 

Luke 4:42

Context

4:42 The next morning 7  Jesus 8  departed and went to a deserted place. Yet 9  the crowds were seeking him, and they came to him and tried to keep him from leaving them.

Luke 14:18

Context
14:18 But one after another they all 10  began to make excuses. 11  The first said to him, ‘I have bought a field, 12  and I must go out and see it. Please excuse me.’ 13 
Drag to resizeDrag to resize

[1:22]  1 tn Grk “And when.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[1:22]  2 tn Grk “and they.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[1:22]  3 tn That is, “he had had a supernatural encounter in the holy place,” since the angel came to Zechariah by the altar. This was not just a “mental experience.”

[1:22]  4 tn Or “temple.” See the note on the phrase “the holy place” in v. 9.

[1:22]  5 tn Grk “and,” but the force is causal or explanatory in context.

[1:22]  6 tn Grk “dumb,” but this could be understood to mean “stupid” in contemporary English, whereas the point is that he was speechless.

[4:42]  7 tn Grk “When it became day.”

[4:42]  8 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[4:42]  9 tn Here καί (kai) has been translated as “yet” to indicate that the crowds still sought Jesus in spite of his withdrawal.

[14:18]  13 tn Or “all unanimously” (BDAG 107 s.v. ἀπό 6). "One after another" is suggested by L&N 61.2.

[14:18]  14 sn To make excuses and cancel at this point was an insult in the culture of the time. Regardless of customs concerning responses to invitations, refusal at this point was rude.

[14:18]  15 sn I have bought a field. An examination of newly bought land was a common practice. It was this person’s priority.

[14:18]  16 sn The expression Please excuse me is probably a polite way of refusing, given the dynamics of the situation, although it is important to note that an initial acceptance had probably been indicated and it was now a bit late for a refusal. The semantic equivalent of the phrase may well be “please accept my apologies.”



TIP #23: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA