NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 1:23

Context
1:23 When his time of service was over, 1  he went to his home.

Luke 2:6

Context
2:6 While 2  they were there, the time came for her to deliver her child. 3 

Luke 5:20

Context
5:20 When 4  Jesus 5  saw their 6  faith he said, “Friend, 7  your sins are forgiven.” 8 

Luke 5:23

Context
5:23 Which is easier, 9  to say, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Stand up and walk’?

Luke 8:7

Context
8:7 Other seed fell among the thorns, 10  and they grew up with it and choked 11  it.

Luke 12:7

Context
12:7 In fact, even the hairs on your head are all numbered. Do not be afraid; 12  you are more valuable than many sparrows.

Luke 21:26

Context
21:26 People will be fainting from fear 13  and from the expectation of what is coming on the world, for the powers of the heavens will be shaken. 14 

Luke 23:23

Context
23:23 But they were insistent, 15  demanding with loud shouts that he be crucified. And their shouts prevailed.

Luke 23:27

Context
23:27 A great number of the people followed him, among them women 16  who were mourning 17  and wailing for him.
Drag to resizeDrag to resize

[1:23]  1 tn Grk “And it happened that as the days of his service were ended.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.

[2:6]  2 tn Grk “And it happened that while.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[2:6]  3 tn The words “her child” are not in the Greek text, but have been supplied to clarify what was being delivered. The wording here is like Luke 1:57. Grk “the days for her to give birth were fulfilled.”

[5:20]  3 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[5:20]  4 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[5:20]  5 sn The plural pronoun their makes it clear that Jesus was responding to the faith of the entire group, not just the paralyzed man.

[5:20]  6 tn Grk “Man,” but the term used in this way was not derogatory in Jewish culture. Used in address (as here) it means “friend” (see BDAG 82 s.v. ἄνθρωπος 8).

[5:20]  7 tn Grk “Man, your sins are forgiven you.” Luke stresses the forgiveness of sins (cf. 1:77; 3:3; 24:47). In 5:20 he uses both the perfect ἀφέωνται and the personal pronoun σοι which together combine to heighten the subjective aspect of the experience of forgiveness. The σοι has been omitted in translation in light of normal English style.

[5:23]  4 sn Which is easier is a reflective kind of question. On the one hand to declare sins are forgiven is easier, since one does not need to see it, unlike telling a paralyzed person to walk. On the other hand, it is harder, because for it to be true one must possess the authority to forgive the sin.

[8:7]  5 sn Palestinian weeds like these thorns could grow up to six feet in height and have a major root system.

[8:7]  6 sn That is, crowded out the good plants.

[12:7]  6 sn Do not be afraid. One should respect and show reverence to God (v. 5), but need not fear his tender care.

[21:26]  7 tn According to L&N 23.184 this could be mainly a psychological experience rather than actual loss of consciousness. It could also refer to complete discouragement because of fear, leading people to give up hope (L&N 25.293).

[21:26]  8 sn An allusion to Isa 34:4. The heavens were seen as the abode of heavenly forces, so their shaking indicates distress in the spiritual realm. Although some take the powers as a reference to bodies in the heavens (like stars and planets, “the heavenly bodies,” NIV) this is not as likely.

[23:23]  8 tn Though a different Greek term is used here (BDAG 373 s.v. ἐπίκειμαι), this remark is like 23:5.

[23:27]  9 sn The background of these women is disputed. Are they “official” mourners of Jesus’ death, appointed by custom to mourn death? If so, the mourning here would be more pro forma. However, the text seems to treat the mourning as sincere, so their tears and lamenting would have been genuine.

[23:27]  10 tn Or “who were beating their breasts,” implying a ritualized form of mourning employed in Jewish funerals. See the note on the term “women” earlier in this verse.



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by
bible.org - YLSA