NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 1:24

Context

1:24 After some time 1  his wife Elizabeth became pregnant, 2  and for five months she kept herself in seclusion. 3  She said, 4 

Luke 1:80

Context

1:80 And the child kept growing 5  and becoming strong 6  in spirit, and he was in the wilderness 7  until the day he was revealed 8  to Israel.

Luke 2:43-44

Context
2:43 But 9  when the feast was over, 10  as they were returning home, 11  the boy Jesus stayed behind in Jerusalem. His 12  parents 13  did not know it, 2:44 but (because they assumed that he was in their group of travelers) 14  they went a day’s journey. Then 15  they began to look for him among their relatives and acquaintances. 16 

Luke 2:46

Context
2:46 After 17  three days 18  they found him in the temple courts, 19  sitting among the teachers, 20  listening to them and asking them questions.

Luke 4:2

Context
4:2 where for forty days he endured temptations 21  from the devil. He 22  ate nothing 23  during those days, and when they were completed, 24  he was famished.

Luke 9:51

Context
Rejection in Samaria

9:51 Now when 25  the days drew near 26  for him to be taken up, 27  Jesus 28  set out resolutely 29  to go to Jerusalem. 30 

Luke 15:13

Context
15:13 After 31  a few days, 32  the younger son gathered together all he had and left on a journey to a distant country, and there he squandered 33  his wealth 34  with a wild lifestyle.

Luke 17:4

Context
17:4 Even if he sins against you seven times in a day, and seven times returns to you saying, ‘I repent,’ you must forgive 35  him.”

Luke 17:27

Context
17:27 People 36  were eating, 37  they were drinking, they were marrying, they were being given in marriage – right up to the day Noah entered the ark. Then 38  the flood came and destroyed them all. 39 

Luke 18:7

Context
18:7 Won’t 40  God give justice to his chosen ones, who cry out 41  to him day and night? 42  Will he delay 43  long to help them?

Luke 21:37

Context

21:37 So 44  every day Jesus 45  was teaching in the temple courts, 46  but at night he went and stayed 47  on the Mount of Olives. 48 

Luke 1:20

Context
1:20 And now, 49  because you did not believe my words, which will be fulfilled in their time, 50  you will be silent, unable to speak, 51  until the day these things take place.”

Luke 4:42

Context

4:42 The next morning 52  Jesus 53  departed and went to a deserted place. Yet 54  the crowds were seeking him, and they came to him and tried to keep him from leaving them.

Drag to resizeDrag to resize

[1:24]  1 tn Grk “After these days.” The phrase refers to a general, unspecified period of time that passes before fulfillment comes.

[1:24]  2 tn Or “Elizabeth conceived.”

[1:24]  3 sn The text does not state why Elizabeth withdrew into seclusion, nor is the reason entirely clear.

[1:24]  4 tn Grk “she kept herself in seclusion, saying.” The participle λέγουσα (legousa) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[1:80]  5 tn This verb is imperfect.

[1:80]  6 tn This verb is also imperfect.

[1:80]  7 tn Or “desert.”

[1:80]  8 tn Grk “until the day of his revealing.”

[2:43]  9 tn Here καί (kai) has been translated contrastively in keeping with the context. This outcome is different from what had happened all the times before.

[2:43]  10 tn Grk “when the days ended.”

[2:43]  11 tn The word “home” is not in the Greek text, but has been supplied for clarity.

[2:43]  12 tn Grk “And his.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[2:43]  13 tc Most mss, especially later ones (A C Ψ 0130 Ë13 Ï it), read ᾿Ιωσὴφ καὶ ἡ μήτηρ αὐτοῦ (Iwshf kai Jh mhthr aujtou, “[both] Joseph and his mother”), a reading evidently intended to insulate the doctrine of the virgin conception of our Lord. But א B D L W Θ Ë1 33 579 1241 pc lat sa read οἱ γονεῖς αὐτοῦ (Joi gonei" autou, “his parents”) as in the translation. Such motivated readings as the former lack credibility, especially since the better witnesses affirm the virgin conception of Christ in Luke 1:34-35.

[2:44]  13 sn An ancient journey like this would have involved a caravan of people who traveled together as a group for protection and fellowship.

[2:44]  14 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[2:44]  15 tn Or “and friends.” See L&N 28.30 and 34.17.

[2:46]  17 tn Grk “And it happened that after.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[2:46]  18 sn Three days means there was one day out, another day back, and a third day of looking in Jerusalem.

[2:46]  19 tn Grk “the temple.”

[2:46]  20 tn This is the only place in Luke’s Gospel where the term διδάσκαλος (didaskalo", “teacher”) is applied to Jews.

[4:2]  21 tn Grk “in the desert, for forty days being tempted.” The participle πειραζόμενος (peirazomeno") has been translated as an adverbial clause in English to avoid a run-on sentence with a second “and.” Here the present participle suggests a period of forty days of testing. Three samples of the end of the testing are given in the following verses.

[4:2]  22 tn Grk “And he.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[4:2]  23 sn The reference to Jesus eating nothing could well be an idiom meaning that he ate only what the desert provided; see Exod 34:28. A desert fast simply meant eating only what one could obtain in the desert. The parallel in Matt 4:2 speaks only of Jesus fasting.

[4:2]  24 tn The Greek word here is συντελεσθείσων (suntelesqeiswn) from the verb συντελέω (suntelew).

[9:51]  25 tn Grk “And it happened that when.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.

[9:51]  26 tn Grk “the days were being fulfilled.” There is literary design here. This starts what has been called in the Gospel of Luke the “Jerusalem Journey.” It is not a straight-line trip, but a journey to meet his fate (Luke 13:31-35).

[9:51]  27 sn Taken up is a reference to Jesus’ upcoming return to heaven by crucifixion and resurrection (compare Luke 9:31). This term was used in the LXX of Elijah’s departure in 2 Kgs 2:9.

[9:51]  28 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[9:51]  29 tn Grk “he set his face,” a Semitic idiom that speaks of a firm, unshakable resolve to do something (Gen 31:21; Isa 50:7).

[9:51]  30 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[15:13]  29 tn Grk “And after.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[15:13]  30 tn Grk “after not many days.”

[15:13]  31 tn Or “wasted.” This verb is graphic; it means to scatter (L&N 57.151).

[15:13]  32 tn Or “estate” (the same word has been translated “estate” in v. 12).

[17:4]  33 sn You must forgive him. Forgiveness is to be readily given and not withheld. In a community that is to have restored relationships, grudges are not beneficial.

[17:27]  37 tn Grk “They.” The plural in Greek is indefinite, referring to people in general.

[17:27]  38 tn These verbs (“eating… drinking… marrying… being given in marriage”) are all progressive imperfects, describing action in progress at that time.

[17:27]  39 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[17:27]  40 sn Like that flood came and destroyed them all, the coming judgment associated with the Son of Man will condemn many.

[18:7]  41 tn Here δέ (de) has not been translated.

[18:7]  42 sn The prayers have to do with the righteous who cry out to him to receive justice. The context assumes the righteous are persecuted.

[18:7]  43 tn The emphatic particles in this sentence indicate that God will indeed give justice to the righteous.

[18:7]  44 sn The issue of delay has produced a whole host of views for this verse. (1) Does this assume provision to endure in the meantime? Or (2) does it mean God restricts the level of persecution until he comes? Either view is possible.

[21:37]  45 tn Here δέ (de) has been translated as “so” since vv. 37-38 serve as something of a summary or transition from the discourse preceding to the passion narrative that follows.

[21:37]  46 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[21:37]  47 tn Grk “in the temple.”

[21:37]  48 tn Grk “and spent the night,” but this is redundant because of the previous use of the word “night.”

[21:37]  49 tn Grk “at the mountain called ‘of Olives.’”

[1:20]  49 tn Grk “behold.”

[1:20]  50 sn The predicted fulfillment in the expression my words, which will be fulfilled in their time takes place in Luke 1:63-66.

[1:20]  51 sn Silent, unable to speak. Actually Zechariah was deaf and mute as 1:61-63 indicates, since others had to use gestures to communicate with him.

[4:42]  53 tn Grk “When it became day.”

[4:42]  54 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[4:42]  55 tn Here καί (kai) has been translated as “yet” to indicate that the crowds still sought Jesus in spite of his withdrawal.



TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.21 seconds
powered by
bible.org - YLSA