NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 1:24

Context

1:24 After some time 1  his wife Elizabeth became pregnant, 2  and for five months she kept herself in seclusion. 3  She said, 4 

Luke 2:28

Context
2:28 Simeon 5  took him in his arms and blessed God, saying, 6 

Luke 4:5

Context

4:5 Then 7  the devil 8  led him up 9  to a high place 10  and showed him in a flash all the kingdoms of the world.

Luke 7:1

Context
Healing the Centurion’s Slave

7:1 After Jesus 11  had finished teaching all this to the people, 12  he entered Capernaum. 13 

Luke 10:10

Context
10:10 But whenever 14  you enter a town 15  and the people 16  do not welcome 17  you, go into its streets 18  and say,

Luke 14:7

Context
On Seeking Seats of Honor

14:7 Then 19  when Jesus 20  noticed how the guests 21  chose the places of honor, 22  he told them a parable. He said to them,

Luke 20:47

Context
20:47 They 23  devour 24  widows’ property, 25  and as a show make long prayers. They will receive a more severe punishment.”

Luke 21:28

Context
21:28 But when these things 26  begin to happen, stand up and raise your heads, because your redemption 27  is drawing near.”

Luke 24:50

Context
Jesus’ Departure

24:50 Then 28  Jesus 29  led them out as far as Bethany, 30  and lifting up his hands, he blessed them.

Drag to resizeDrag to resize

[1:24]  1 tn Grk “After these days.” The phrase refers to a general, unspecified period of time that passes before fulfillment comes.

[1:24]  2 tn Or “Elizabeth conceived.”

[1:24]  3 sn The text does not state why Elizabeth withdrew into seclusion, nor is the reason entirely clear.

[1:24]  4 tn Grk “she kept herself in seclusion, saying.” The participle λέγουσα (legousa) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[2:28]  5 tn Grk “he”; the referent (Simeon) has been specified in the translation for clarity.

[2:28]  6 tn Grk “and said.” The finite verb in Greek has been replaced with a participle in English to improve the smoothness of the translation.

[4:5]  9 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[4:5]  10 tn Grk “he.”

[4:5]  11 tc Most mss (א1 A [D W] Θ Ψ 0102 Ë1,[13] 33 700 2542 Ï it) refer to Jesus being taken up “to a high mountain” (with many of these also explicitly adding “the devil”) here in parallel with Matt 4:8, but both scribal harmonization to that text and the pedigree of the witnesses for the shorter reading (א* B L 1241 pc) is the reason it should be omitted from Luke.

[4:5]  12 tn “A high place” is not in the Greek text but has been supplied for clarity.

[7:1]  13 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[7:1]  14 tn Grk “After he had completed all his sayings in the hearing of the people.”

[7:1]  15 sn Capernaum was a town on the northwest shore of the Sea of Galilee, 680 ft (204 m) below sea level. It was a major trade and economic center in the North Galilean region.

[10:10]  17 tn Grk “whatever town you enter,” but this is more often expressed in English as “whenever you enter a town.”

[10:10]  18 tn Or “city.”

[10:10]  19 tn Grk “and they”; the referent (the people who live in the town) has been specified in the translation for clarity.

[10:10]  20 sn More discussion takes place concerning rejection (the people do not welcome you), as these verses lead into the condemnation of certain towns for their rejection of God’s kingdom.

[10:10]  21 tn The term πλατεῖα (plateia) refers to the “broad street,” so this refers to the main roads of the town.

[14:7]  21 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[14:7]  22 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[14:7]  23 tn Grk “those who were invited.”

[14:7]  24 tn Or “the best places.” The “places of honor” at the meal would be those closest to the host.

[20:47]  25 tn Grk “who,” continuing the sentence begun in v. 46.

[20:47]  26 sn How they were able to devour widows’ houses is debated. Did they seek too much for contributions, or take too high a commission for their work, or take homes after debts failed to be paid? There is too little said here to be sure.

[20:47]  27 tn Grk “houses,” “households”; however, the term can have the force of “property” or “possessions” as well (O. Michel, TDNT 5:131; BDAG 695 s.v. οἶκια 1.a).

[21:28]  29 sn These things are all the events of vv. 8-27. Disciples represent the righteous here. The events surrounding the fall of the nation are a down payment on a fuller judgment to come on all humanity. The presence of one guarantees the other.

[21:28]  30 sn With Jesus’ return comes the manifestation of judgment and final salvation (redemption).

[24:50]  33 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[24:50]  34 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[24:50]  35 sn Bethany was village on the Mount of Olives about 2 mi (3 km) from Jerusalem; see John 11:1, 18.



TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA