NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 1:24

Context

1:24 After some time 1  his wife Elizabeth became pregnant, 2  and for five months she kept herself in seclusion. 3  She said, 4 

Luke 8:56

Context
8:56 Her 5  parents were astonished, but he ordered them to tell no one 6  what had happened.

Drag to resizeDrag to resize

[1:24]  1 tn Grk “After these days.” The phrase refers to a general, unspecified period of time that passes before fulfillment comes.

[1:24]  2 tn Or “Elizabeth conceived.”

[1:24]  3 sn The text does not state why Elizabeth withdrew into seclusion, nor is the reason entirely clear.

[1:24]  4 tn Grk “she kept herself in seclusion, saying.” The participle λέγουσα (legousa) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[8:56]  5 tn Grk “And her.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[8:56]  6 sn Jesus ordered them to tell no one because he desired that miracles not become the center of his ministry.



created in 0.45 seconds
powered by
bible.org - YLSA