Luke 1:25
Context1:25 “This is what 1 the Lord has done for me at the time 2 when he has been gracious to me, 3 to take away my disgrace 4 among people.” 5
Luke 2:44
Context2:44 but (because they assumed that he was in their group of travelers) 6 they went a day’s journey. Then 7 they began to look for him among their relatives and acquaintances. 8


[1:25] 2 tn Grk “in the days.”
[1:25] 3 tn Grk “has looked on me” (an idiom for taking favorable notice of someone).
[1:25] 4 sn Barrenness was often seen as a reproach or disgrace (Lev 20:20-21; Jer 22:30), but now at her late age (the exact age is never given in Luke’s account), God had miraculously removed it (see also Luke 1:7).
[1:25] 5 tn Grk “among men”; but the context clearly indicates a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo") here.
[2:44] 6 sn An ancient journey like this would have involved a caravan of people who traveled together as a group for protection and fellowship.
[2:44] 7 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.