NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 1:28

Context
1:28 The 1  angel 2  came 3  to her and said, “Greetings, favored one, 4  the Lord is with you!” 5 

Luke 1:57

Context
The Birth of John

1:57 Now the time came 6  for Elizabeth to have her baby, 7  and she gave birth to a son.

Luke 13:9

Context
13:9 Then if 8  it bears fruit next year, 9  very well, 10  but if 11  not, you can cut it down.’”

Luke 19:41

Context
Jesus Weeps for Jerusalem under Judgment

19:41 Now 12  when Jesus 13  approached 14  and saw the city, he wept over it,

Drag to resizeDrag to resize

[1:28]  1 tn Grk “And coming to her.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[1:28]  2 tn Grk “And coming to her, he said”; the referent (the angel) has been specified in the translation for clarity.

[1:28]  3 tn Grk “coming to her, he said.” The participle εἰσελθών (eiselqwn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[1:28]  4 tn The address, “favored one” (a perfect participle, Grk “Oh one who is favored”) points to Mary as the recipient of God’s grace, not a bestower of it. She is a model saint in this passage, one who willingly receives God’s benefits. The Vulgate rendering “full of grace” suggests something more of Mary as a bestower of grace, but does not make sense here contextually.

[1:28]  5 tc Most mss (A C D Θ Ë13 33 Ï latt sy) read here εὐλογημένη σὺ ἐν γυναιξίν (euloghmenh su en gunaixin, “blessed are you among women”) which also appears in 1:42 (where it is textually certain). This has the earmarks of a scribal addition for balance; the shorter reading, attested by the most important witnesses and several others (א B L W Ψ Ë1 565 579 700 1241 pc co), is thus preferred.

[1:57]  6 tn Grk “the time was fulfilled.”

[1:57]  7 tn The words “her baby” are not in the Greek text, but have been supplied for clarity.

[13:9]  11 tn This is a third class condition in the Greek text. The conjunction καί (kai, a component of κάν [kan]) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[13:9]  12 tn Grk “the coming [season].”

[13:9]  13 tn The phrase “very well” is supplied in the translation to complete the elided idea, but its absence is telling.

[13:9]  14 tn This is a first class condition in the Greek text, showing which of the options is assumed.

[19:41]  16 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

[19:41]  17 tn Grk “he.”

[19:41]  18 sn When Jesus approached and saw the city. This is the last travel note in Luke’s account (the so-called Jerusalem journey), as Jesus approached and saw the city before entering it.



TIP #22: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.54 seconds
powered by
bible.org - YLSA