NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 1:28

Context
1:28 The 1  angel 2  came 3  to her and said, “Greetings, favored one, 4  the Lord is with you!” 5 

Luke 8:56

Context
8:56 Her 6  parents were astonished, but he ordered them to tell no one 7  what had happened.

Luke 15:15

Context
15:15 So he went and worked for 8  one of the citizens of that country, who 9  sent him to his fields to feed pigs. 10 

Luke 17:18

Context
17:18 Was no one found to turn back and give praise to God except this foreigner?” 11 
Drag to resizeDrag to resize

[1:28]  1 tn Grk “And coming to her.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[1:28]  2 tn Grk “And coming to her, he said”; the referent (the angel) has been specified in the translation for clarity.

[1:28]  3 tn Grk “coming to her, he said.” The participle εἰσελθών (eiselqwn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[1:28]  4 tn The address, “favored one” (a perfect participle, Grk “Oh one who is favored”) points to Mary as the recipient of God’s grace, not a bestower of it. She is a model saint in this passage, one who willingly receives God’s benefits. The Vulgate rendering “full of grace” suggests something more of Mary as a bestower of grace, but does not make sense here contextually.

[1:28]  5 tc Most mss (A C D Θ Ë13 33 Ï latt sy) read here εὐλογημένη σὺ ἐν γυναιξίν (euloghmenh su en gunaixin, “blessed are you among women”) which also appears in 1:42 (where it is textually certain). This has the earmarks of a scribal addition for balance; the shorter reading, attested by the most important witnesses and several others (א B L W Ψ Ë1 565 579 700 1241 pc co), is thus preferred.

[8:56]  6 tn Grk “And her.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[8:56]  7 sn Jesus ordered them to tell no one because he desired that miracles not become the center of his ministry.

[15:15]  11 tn Grk “joined himself to” (in this case an idiom for beginning to work for someone).

[15:15]  12 tn Grk “and he.” Here the conjunction καί (kai) and the personal pronoun have been translated by a relative pronoun to improve the English style.

[15:15]  13 sn To a Jew, being sent to the field to feed pigs would be an insult, since pigs were considered unclean animals (Lev 11:7).

[17:18]  16 sn Jesus’ point in calling the man a foreigner is that none of the other nine, who were presumably Israelites, responded with gratitude. Only the “outsiders” were listening and responding.



TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.33 seconds
powered by
bible.org - YLSA