Luke 1:29
Context1:29 But 1 she was greatly troubled 2 by his words and began to wonder about the meaning of this greeting. 3
Luke 7:39
Context7:39 Now when the Pharisee who had invited him saw this, 4 he said to himself, “If this man were a prophet, 5 he would know who and what kind of woman 6 this is who is touching him, that she is a sinner.”
[1:29] 1 tc Most
[1:29] 2 sn On the phrase greatly troubled see 1:12. Mary’s reaction was like Zechariah’s response.
[1:29] 3 tn Grk “to wonder what kind of greeting this might be.” Luke often uses the optative this way to reveal a figure’s thinking (3:15; 8:9; 18:36; 22:23).
[7:39] 4 tn The word “this” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.
[7:39] 5 tn This is a good example of a second class (contrary to fact) Greek conditional sentence. The Pharisee said, in effect, “If this man were a prophet (but he is not)…”
[7:39] 6 sn The Pharisees believed in a form of separationism that would have prevented them from any kind of association with such a sinful woman.





