Luke 1:31
Context1:31 Listen: 1 You will become pregnant 2 and give birth to 3 a son, and you will name him 4 Jesus. 5
Luke 3:2
Context3:2 during the high priesthood 6 of Annas and Caiaphas, the word 7 of God came to John the son of Zechariah in the wilderness. 8
Luke 3:23
Context3:23 So 9 Jesus, when he began his ministry, 10 was about thirty years old. He was 11 the son (as was supposed) 12 of Joseph, the son 13 of Heli,
Luke 11:11
Context11:11 What father among you, if your 14 son asks for 15 a fish, will give him a snake 16 instead of a fish?
Luke 12:40
Context12:40 You also must be ready, because the Son of Man will come at an hour when you do not expect him.” 17
Luke 15:19
Context15:19 I am no longer worthy to be called your son; treat me 18 like one of your hired workers.”’
Luke 17:26
Context17:26 Just 19 as it was 20 in the days of Noah, 21 so too it will be in the days of the Son of Man.
Luke 20:34
Context20:34 So 22 Jesus said to them, “The people of this age 23 marry and are given in marriage.
Luke 21:27
Context21:27 Then 24 they will see the Son of Man arriving in a cloud 25 with power and great glory.
Luke 22:69
Context22:69 But from now on 26 the Son of Man will be seated at the right hand 27 of the power 28 of God.”


[1:31] 2 tn Grk “you will conceive in your womb.”
[1:31] 4 tn Grk “you will call his name.”
[1:31] 5 tn See v. 13 for a similar construction.
[3:2] 6 sn Use of the singular high priesthood to mention two figures is unusual but accurate, since Annas was the key priest from
[3:2] 7 tn The term translated “word” here is not λόγος (logos) but ῥῆμα (rJhma), and thus could refer to the call of the Lord to John to begin ministry.
[3:23] 11 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the summary nature of the statement.
[3:23] 12 tn The words “his ministry” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context, but must be supplied for the contemporary English reader.
[3:23] 13 tn Grk “of age, being.” Due to the length and complexity of the Greek sentence, the participle ὤν (wn) has been translated as a finite verb with the pronoun “he” supplied as subject, and a new sentence begun in the translation at this point.
[3:23] 14 sn The parenthetical remark as was supposed makes it clear that Joseph was not the biological father of Jesus. But a question still remains whose genealogy this is. Mary is nowhere mentioned, so this may simply refer to the line of Joseph, who would have functioned as Jesus’ legal father, much like stepchildren can have when they are adopted by a second parent.
[3:23] 15 tc Several of the names in the list have alternate spellings in the ms tradition, but most of these are limited to a few
[11:11] 16 tn Grk “the”; in context the article is used as a possessive pronoun (ExSyn 215).
[11:11] 17 tc Most
[11:11] 18 sn The snake probably refers to a water snake.
[12:40] 21 sn Jesus made clear that his coming could not be timed, and suggested it might take some time – so long, in fact, that some would not be looking for him any longer (at an hour when you do not expect him).
[15:19] 26 tn Or “make me.” Here is a sign of total humility.
[17:26] 31 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[17:26] 32 tn Or “as it happened.”
[17:26] 33 sn Like the days of Noah, the time of the flood in Gen 6:5-8:22, the judgment will come as a surprise as people live their day to day lives.
[20:34] 36 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate that Jesus’ response is a result of their framing of the question.
[20:34] 37 tn Grk “sons of this age” (an idiom, see L&N 11.16). The following clause which refers to being “given in marriage” suggests both men and women are included in this phrase.
[21:27] 41 tn Grk “And then” (καὶ τότε, kai tote). Here καί has not been translated because of differences between Greek and English style.
[21:27] 42 sn An allusion to Dan 7:13. Here is Jesus returning with full judging authority.
[22:69] 46 sn From now on. Jesus’ authority was taken up from this moment on. Ironically he is now the ultimate judge, who is himself being judged.
[22:69] 47 sn Seated at the right hand is an allusion to Ps 110:1 (“Sit at my right hand…”) and is a claim that Jesus shares authority with God in heaven. Those present may have thought they were his judges, but, in fact, the reverse was true.
[22:69] 48 sn The expression the right hand of the power of God is a circumlocution for referring to God. Such indirect references to God were common in 1st century Judaism out of reverence for the divine name.