NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 1:34

Context
1:34 Mary 1  said to the angel, “How will this be, since I have not had sexual relations with 2  a man?”

Luke 22:15

Context
22:15 And he said to them, “I have earnestly desired 3  to eat this Passover with you before I suffer.
Drag to resizeDrag to resize

[1:34]  1 tn Grk “And Mary.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[1:34]  2 tn Grk “have not known.” The expression in the Greek text is a euphemism for sexual relations. Mary seems to have sensed that the declaration had an element of immediacy to it that excluded Joseph. Many modern translations render this phrase “since I am a virgin,” but the Greek word for virgin is not used in the text, and the euphemistic expression is really more explicit, referring specifically to sexual relations.

[22:15]  3 tn This phrase parallels a Hebrew infinitive absolute and serves to underline Jesus’ enthusiasm for holding this meal (BDF §198.6).



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA