NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 1:36

Context

1:36 “And look, 1  your relative 2  Elizabeth has also become pregnant with 3  a son in her old age – although she was called barren, she is now in her sixth month! 4 

Luke 1:58

Context
1:58 Her 5  neighbors and relatives heard that the Lord had shown 6  great mercy to her, and they rejoiced 7  with her.

Luke 2:44

Context
2:44 but (because they assumed that he was in their group of travelers) 8  they went a day’s journey. Then 9  they began to look for him among their relatives and acquaintances. 10 
Drag to resizeDrag to resize

[1:36]  1 tn Grk “behold.”

[1:36]  2 tn Some translations render the word συγγενίς (sungeni") as “cousin” (so Phillips) but the term is not necessarily this specific.

[1:36]  3 tn Or “has conceived.”

[1:36]  4 tn Grk “and this is the sixth month for her who was called barren.” Yet another note on Elizabeth’s loss of reproach also becomes a sign of the truth of the angel’s declaration.

[1:58]  5 tn Grk “And her.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[1:58]  6 tn Grk “had magnified his mercy with her.”

[1:58]  7 tn The verb συνέχαιρον (sunecairon) is an imperfect and could be translated as an ingressive force, “they began to rejoice.”

[2:44]  9 sn An ancient journey like this would have involved a caravan of people who traveled together as a group for protection and fellowship.

[2:44]  10 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[2:44]  11 tn Or “and friends.” See L&N 28.30 and 34.17.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA