Luke 1:36
Context1:36 “And look, 1 your relative 2 Elizabeth has also become pregnant with 3 a son in her old age – although she was called barren, she is now in her sixth month! 4
Luke 8:2
Context8:2 and also some women 5 who had been healed of evil spirits and disabilities: 6 Mary 7 (called Magdalene), from whom seven demons had gone out,
Luke 10:39
Context10:39 She 8 had a sister named Mary, who sat 9 at the Lord’s feet 10 and listened to what he said.


[1:36] 2 tn Some translations render the word συγγενίς (sungeni") as “cousin” (so Phillips) but the term is not necessarily this specific.
[1:36] 3 tn Or “has conceived.”
[1:36] 4 tn Grk “and this is the sixth month for her who was called barren.” Yet another note on Elizabeth’s loss of reproach also becomes a sign of the truth of the angel’s declaration.
[8:2] 5 sn There is an important respect shown to women in this text, as their contributions were often ignored in ancient society.
[8:2] 6 tn Or “illnesses.” The term ἀσθένεια (asqeneia) refers to the state of being ill and thus incapacitated in some way – “illness, disability, weakness.” (L&N 23.143).
[8:2] 7 sn This Mary is not the woman mentioned in the previous passage (as some church fathers claimed), because she is introduced as a new figure here. In addition, she is further specified by Luke with the notation called Magdalene, which seems to distinguish her from the woman at Simon the Pharisee’s house.
[10:39] 9 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[10:39] 10 tn This reflexive makes it clear that Mary took the initiative in sitting by Jesus.
[10:39] 11 sn The description of Mary sitting at the Lord’s feet and listening to him makes her sound like a disciple (compare Luke 8:35).