NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 1:38

Context
1:38 So 1  Mary said, “Yes, 2  I am a servant 3  of the Lord; let this happen to me 4  according to your word.” 5  Then 6  the angel departed from her.

Luke 2:16

Context
2:16 So they hurried off and located Mary and Joseph, and found the baby lying in a manger. 7 

Luke 8:2

Context
8:2 and also some women 8  who had been healed of evil spirits and disabilities: 9  Mary 10  (called Magdalene), from whom seven demons had gone out,

Luke 10:39

Context
10:39 She 11  had a sister named Mary, who sat 12  at the Lord’s feet 13  and listened to what he said.
Drag to resizeDrag to resize

[1:38]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the transition to a new topic.

[1:38]  2 tn Grk “behold.”

[1:38]  3 tn Traditionally, “handmaid”; Grk “slave woman.” Though δούλη (doulh) is normally translated “woman servant,” the word does not bear the connotation of a free woman serving another. BDAG notes that “‘servant’ for ‘slave’ is largely confined to Biblical transl. and early American times… in normal usage at the present time the two words are carefully distinguished” (BDAG 260 s.v. δοῦλος). The most accurate translation is “bondservant,” sometimes found in the ASV for δοῦλος (doulos), in that it often indicates one who sells himself or herself into slavery to another. But as this is archaic, few today understand its force.

[1:38]  4 tn Grk “let this be to me.”

[1:38]  5 sn The remark according to your word is a sign of Mary’s total submission to God’s will, a response that makes her exemplary.

[1:38]  6 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[2:16]  7 tn Or “a feeding trough.”

[8:2]  13 sn There is an important respect shown to women in this text, as their contributions were often ignored in ancient society.

[8:2]  14 tn Or “illnesses.” The term ἀσθένεια (asqeneia) refers to the state of being ill and thus incapacitated in some way – “illness, disability, weakness.” (L&N 23.143).

[8:2]  15 sn This Mary is not the woman mentioned in the previous passage (as some church fathers claimed), because she is introduced as a new figure here. In addition, she is further specified by Luke with the notation called Magdalene, which seems to distinguish her from the woman at Simon the Pharisee’s house.

[10:39]  19 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[10:39]  20 tn This reflexive makes it clear that Mary took the initiative in sitting by Jesus.

[10:39]  21 sn The description of Mary sitting at the Lord’s feet and listening to him makes her sound like a disciple (compare Luke 8:35).



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA