NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 1:4

Context
1:4 so that you may know for certain 1  the things you were taught. 2 

Luke 24:16

Context
24:16 (but their eyes were kept 3  from recognizing 4  him). 5 
Drag to resizeDrag to resize

[1:4]  1 tn Or “know the truth about”; or “know the certainty of.” The issue of the context is psychological confidence; Luke’s work is trying to encourage Theophilus. So in English this is better translated as “know for certain” than “know certainty” or “know the truth,” which sounds too cognitive. “Certain” assumes the truth of the report. On this term, see Acts 2:36; 21:34; 22:30; and 25:26. The meaning “have assurance concerning” is also possible here.

[1:4]  2 tn Or “you heard about.” This term can refer merely to a report of information (Acts 21:24) or to instruction (Acts 18:25). The scope of Luke’s Gospel as a whole, which calls for perseverance in the faith and which assumes much knowledge of the OT, suggests Theophilus had received some instruction and was probably a believer.

[24:16]  3 sn The two disciples will not be allowed to recognize Jesus until v. 31.

[24:16]  4 tn This is an epexegetical (i.e., explanatory) infinitive in Greek.

[24:16]  5 sn This parenthetical remark by the author is necessary so the reader will understand the account.



TIP #15: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA