NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 1:43

Context
1:43 And who am I 1  that the mother of my Lord should come and visit me?

Luke 1:49

Context

1:49 because he who is mighty 2  has done great things for me, and holy is his name;

Luke 22:29

Context
22:29 Thus 3  I grant 4  to you a kingdom, 5  just as my Father granted to me,
Drag to resizeDrag to resize

[1:43]  1 tn Grk “From where this to me?” The translation suggests the note of humility and surprise that Elizabeth feels in being a part of these events. The ἵνα (Jina) clause which follows explains what “this” is. A literal translation would read “From where this to me, that is, that the mother of my Lord comes to visit me?”

[1:49]  2 tn Traditionally, “the Mighty One.”

[22:29]  3 tn Here καί (kai) has been translated as “thus” to indicate the implied result of the disciples’ perseverance with Jesus.

[22:29]  4 sn With the statement “I grant to you a kingdom” Jesus gave the disciples authority over the kingdom, as God had given him such authority. The present tense looks at authority given presently, though the major manifestation of its presence is yet to come as the next verse shows.

[22:29]  5 tn Or “I give you the right to rule” (cf. CEV). For this translation of διατίθεμαι βασιλείαν (diatiqemai basileian) see L&N 37.105.



created in 1.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA