Luke 1:43
Context1:43 And who am I 1 that the mother of my Lord should come and visit me?
Luke 12:38
Context12:38 Even if he comes in the second or third watch of the night 2 and finds them alert, 3 blessed are those slaves! 4
Luke 8:17
Context8:17 For nothing is hidden 5 that will not be revealed, 6 and nothing concealed that will not be made known and brought to light.
Luke 22:18
Context22:18 For I tell you that from now on I will not drink of the fruit 7 of the vine until the kingdom of God comes.” 8
Luke 9:26
Context9:26 For whoever is ashamed 9 of me and my words, the Son of Man will be ashamed of that person 10 when he comes in his glory and in the glory 11 of the Father and of the holy angels.
Luke 14:10
Context14:10 But when you are invited, go and take the least important place, so that when your host 12 approaches he will say to you, ‘Friend, move up here to a better place.’ 13 Then you will be honored in the presence of all who share the meal with you.


[1:43] 1 tn Grk “From where this to me?” The translation suggests the note of humility and surprise that Elizabeth feels in being a part of these events. The ἵνα (Jina) clause which follows explains what “this” is. A literal translation would read “From where this to me, that is, that the mother of my Lord comes to visit me?”
[12:38] 2 sn The second or third watch of the night would be between 9 p.m. and 3 a.m. on a Roman schedule and 10 p.m. to 6 a.m. on a Jewish schedule. Luke uses the four-watch schedule of the Romans in Acts 12:4, so that is more probable here. Regardless of the precise times of the watches, however, it is clear that the late-night watches when a person is least alert are in view here.
[12:38] 3 tn Grk “finds (them) thus”; but this has been clarified in the translation by referring to the status (“alert”) mentioned in v. 37.
[12:38] 4 tn Grk “blessed are they”; the referent (the watchful slaves, v. 37) has been specified in the translation for clarity.
[8:17] 3 sn Nothing is hidden. Light also exposes, and Jesus was suggesting that his teaching likewise revealed where people are and where they will be. Truth will be manifest in the future, just as it was declared by him then. Nothing will be concealed.
[22:18] 4 tn Grk “the produce” (“the produce of the vine” is a figurative expression for wine).
[22:18] 5 sn Until the kingdom of God comes is a reference to the kingdom in all its power. See Luke 17:20-37. Jesus awaits celebration with the arrival of full kingdom blessing.
[9:26] 5 sn How one responds now to Jesus and his teaching is a reflection of how Jesus, as the Son of Man who judges, will respond then in the final judgment.
[9:26] 6 tn This pronoun (τοῦτον, touton) is in emphatic position in its own clause in the Greek text: “of that person the Son of Man will be ashamed…”
[9:26] 7 tn Grk “in the glory of him and of the Father and of the holy angels.” “Glory” is repeated here in the translation for clarity and smoothness because the literal phrase is unacceptably awkward in contemporary English.
[14:10] 6 tn Grk “the one who invited you.”
[14:10] 7 tn Grk “Go up higher.” This means to move to a more important place.