Luke 1:45
Context1:45 And blessed 1 is she who believed that 2 what was spoken to her by 3 the Lord would be fulfilled.” 4
Luke 2:52
Context2:52 And Jesus increased 5 in wisdom and in stature, and in favor with God and with people.
Luke 3:13
Context3:13 He told them, “Collect no more 6 than you are required to.” 7
Luke 11:16
Context11:16 Others, to test 8 him, 9 began asking for 10 a sign 11 from heaven.
Luke 19:7
Context19:7 And when the people 12 saw it, they all complained, 13 “He has gone in to be the guest of a man who is a sinner.” 14


[1:45] 1 sn Again the note of being blessed makes the key point of the passage about believing God.
[1:45] 2 tn This ὅτι (Joti) clause, technically indirect discourse after πιστεύω (pisteuw), explains the content of the faith, a belief in God’s promise coming to pass.
[1:45] 3 tn That is, “what was said to her (by the angel) at the Lord’s command” (BDAG 756 s.v. παρά A.2).
[1:45] 4 tn Grk “that there would be a fulfillment of what was said to her from the Lord.”
[2:52] 5 tn Or “kept increasing.” The imperfect tense suggests something of a progressive force to the verb.
[3:13] 9 tn In the Greek text μηδὲν πλέον (mhden pleon, “no more”) is in an emphatic position.
[3:13] 10 tn Or “than you are ordered to.”
[11:16] 13 tn Grk “testing”; the participle is taken as indicating the purpose of the demand.
[11:16] 14 tn The pronoun “him” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.
[11:16] 15 tn Grk “seeking from him.” The imperfect ἐζήτουν (ezhtoun) is taken ingressively. It is also possible to regard it as iterative (“kept on asking”).
[11:16] 16 sn What exactly this sign would have been, given what Jesus was already doing, is not clear. But here is where the fence-sitters reside, refusing to commit to him.
[19:7] 17 tn Grk “they”; the referent is unspecified but is probably the crowd in general, who would have no great love for a man like Zacchaeus who had enriched himself many times over at their expense.
[19:7] 18 tn This term is used only twice in the NT, both times in Luke (here and 15:2) and has negative connotations both times (BDAG 227 s.v. διαγογγύζω). The participle λέγοντες (legonte") is redundant in contemporary English and has not been translated.
[19:7] 19 sn Being the guest of a man who is a sinner was a common complaint about Jesus: Luke 5:31-32; 7:37-50; 15:1-2.