Luke 1:50
Context1:50 from 1 generation to generation he is merciful 2 to those who fear 3 him.
Luke 7:39
Context7:39 Now when the Pharisee who had invited him saw this, 4 he said to himself, “If this man were a prophet, 5 he would know who and what kind of woman 6 this is who is touching him, that she is a sinner.”
Luke 9:55
Context9:55 But Jesus 7 turned and rebuked them, 8


[1:50] 1 tn Grk “and from.” Here καί (kai) has been translated by a semicolon to improve the English style.
[1:50] 2 sn God’s mercy refers to his “loyal love” or “steadfast love,” expressed in faithful actions, as the rest of the psalm illustrates.
[1:50] 3 tn That is, “who revere.” This refers to those who show God a reverential respect for his sovereignty.
[7:39] 4 tn The word “this” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.
[7:39] 5 tn This is a good example of a second class (contrary to fact) Greek conditional sentence. The Pharisee said, in effect, “If this man were a prophet (but he is not)…”
[7:39] 6 sn The Pharisees believed in a form of separationism that would have prevented them from any kind of association with such a sinful woman.
[9:55] 7 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[9:55] 8 tc Many