Luke 1:51
Context1:51 He has demonstrated power 1 with his arm; he has scattered those whose pride wells up from the sheer arrogance 2 of their hearts.
Luke 1:55
Context1:55 as he promised 3 to our ancestors, 4 to Abraham and to his descendants 5 forever.”
Luke 1:68
Context1:68 “Blessed 6 be the Lord God of Israel,
because he has come to help 7 and has redeemed 8 his people.


[1:51] 1 tn Or “shown strength,” “performed powerful deeds.” The verbs here switch to aorist tense through 1:55. This is how God will act in general for his people as they look to his ultimate deliverance.
[1:51] 2 tn Grk “in the imaginations of their hearts.” The psalm rebukes the arrogance of the proud, who think that power is their sovereign right. Here διανοίᾳ (dianoia) can be understood as a dative of sphere or reference/respect.
[1:55] 3 tn Grk “as he spoke.” Since this is a reference to the covenant to Abraham, ἐλάλησεν (elalhsen) can be translated in context “as he promised.” God keeps his word.
[1:55] 5 tn Grk “his seed” (an idiom for offspring or descendants).
[1:68] 5 sn The traditional name of this psalm, the “Benedictus,” comes from the Latin wording of the start of the hymn (“Blessed be…”).
[1:68] 6 sn The verb come to help can refer to a visit, but can also connote concern or assistance (L&N 85.11).
[1:68] 7 tn Or “has delivered”; Grk “has accomplished redemption.”