Luke 1:54-55
Context1:54 He has helped his servant Israel, remembering 1 his mercy, 2
1:55 as he promised 3 to our ancestors, 4 to Abraham and to his descendants 5 forever.”
Luke 1:68-73
Context1:68 “Blessed 6 be the Lord God of Israel,
because he has come to help 7 and has redeemed 8 his people.
1:69 For 9 he has raised up 10 a horn of salvation 11 for us in the house of his servant David, 12
1:70 as he spoke through the mouth of his holy prophets from long ago, 13
1:71 that we should be saved 14 from our enemies, 15
and from the hand of all who hate us.
1:72 He has done this 16 to show mercy 17 to our ancestors, 18
and to remember his holy covenant 19 –
1:73 the oath 20 that he swore to our ancestor 21 Abraham.
This oath grants 22
[1:54] 1 tn Or “because he remembered mercy,” understanding the infinitive as causal.
[1:54] 2 tn Or “his [God’s] loyal love.”
[1:55] 3 tn Grk “as he spoke.” Since this is a reference to the covenant to Abraham, ἐλάλησεν (elalhsen) can be translated in context “as he promised.” God keeps his word.
[1:55] 5 tn Grk “his seed” (an idiom for offspring or descendants).
[1:68] 6 sn The traditional name of this psalm, the “Benedictus,” comes from the Latin wording of the start of the hymn (“Blessed be…”).
[1:68] 7 sn The verb come to help can refer to a visit, but can also connote concern or assistance (L&N 85.11).
[1:68] 8 tn Or “has delivered”; Grk “has accomplished redemption.”
[1:69] 9 tn Grk “and,” but specifying the reason for the praise in the psalm.
[1:69] 10 sn The phrase raised up means for God to bring someone significant onto the scene of history.
[1:69] 11 sn The horn of salvation is a figure that refers to the power of Messiah and his ability to protect, as the horn refers to what an animal uses to attack and defend (Ps 75:4-5, 10; 148:14; 2 Sam 22:3). Thus the meaning of the figure is “a powerful savior.”
[1:69] 12 sn In the house of his servant David is a reference to Messiah’s Davidic descent. Zechariah is more interested in Jesus than his own son John at this point.
[1:70] 13 tn Grk “from the ages,” “from eternity.”
[1:71] 14 tn Grk “from long ago, salvation.”
[1:71] 15 sn The theme of being saved from our enemies is like the release Jesus preached in Luke 4:18-19. Luke’s narrative shows that one of the enemies in view is Satan and his cohorts, with the grip they have on humanity.
[1:72] 16 tn The words “He has done this” (referring to the raising up of the horn of salvation from David’s house) are not in the Greek text, but are supplied to allow a new sentence to be started in the translation. The Greek sentence is lengthy and complex at this point, while contemporary English uses much shorter sentences.
[1:72] 17 sn Mercy refers to God’s loyal love (steadfast love) by which he completes his promises. See Luke 1:50.
[1:72] 18 tn Or “our forefathers”; Grk “our fathers.” This begins with the promise to Abraham (vv. 55, 73), and thus refers to many generations of ancestors.
[1:72] 19 sn The promises of God can be summarized as being found in the one promise (the oath that he swore) to Abraham (Gen 12:1-3).
[1:73] 20 tn This is linked back grammatically by apposition to “covenant” in v. 72, specifying which covenant is meant.
[1:73] 21 tn Or “forefather”; Grk “father.”
[1:73] 22 tn Again for reasons of English style, the infinitival clause “to grant us” has been translated “This oath grants” and made the beginning of a new sentence in the translation.