Luke 1:54-55
Context1:54 He has helped his servant Israel, remembering 1 his mercy, 2
1:55 as he promised 3 to our ancestors, 4 to Abraham and to his descendants 5 forever.”
Luke 1:72-75
Context1:72 He has done this 6 to show mercy 7 to our ancestors, 8
and to remember his holy covenant 9 –
1:73 the oath 10 that he swore to our ancestor 11 Abraham.
This oath grants 12
1:74 that we, being rescued from the hand of our 13 enemies,
may serve him without fear, 14
1:75 in holiness and righteousness 15 before him for as long as we live. 16
[1:54] 1 tn Or “because he remembered mercy,” understanding the infinitive as causal.
[1:54] 2 tn Or “his [God’s] loyal love.”
[1:55] 3 tn Grk “as he spoke.” Since this is a reference to the covenant to Abraham, ἐλάλησεν (elalhsen) can be translated in context “as he promised.” God keeps his word.
[1:55] 5 tn Grk “his seed” (an idiom for offspring or descendants).
[1:72] 6 tn The words “He has done this” (referring to the raising up of the horn of salvation from David’s house) are not in the Greek text, but are supplied to allow a new sentence to be started in the translation. The Greek sentence is lengthy and complex at this point, while contemporary English uses much shorter sentences.
[1:72] 7 sn Mercy refers to God’s loyal love (steadfast love) by which he completes his promises. See Luke 1:50.
[1:72] 8 tn Or “our forefathers”; Grk “our fathers.” This begins with the promise to Abraham (vv. 55, 73), and thus refers to many generations of ancestors.
[1:72] 9 sn The promises of God can be summarized as being found in the one promise (the oath that he swore) to Abraham (Gen 12:1-3).
[1:73] 10 tn This is linked back grammatically by apposition to “covenant” in v. 72, specifying which covenant is meant.
[1:73] 11 tn Or “forefather”; Grk “father.”
[1:73] 12 tn Again for reasons of English style, the infinitival clause “to grant us” has been translated “This oath grants” and made the beginning of a new sentence in the translation.
[1:74] 13 tc Many important early
[1:74] 14 tn This phrase in Greek is actually thrown forward to the front of the verse to give it emphasis.
[1:75] 15 sn The phrases that we…might serve him…in holiness and righteousness from Luke 1:74-75 well summarize a basic goal for a believer in the eyes of Luke. Salvation frees us up to serve God without fear through a life full of ethical integrity.