[1:57] 1 tn Grk “the time was fulfilled.”
[1:57] 2 tn The words “her baby” are not in the Greek text, but have been supplied for clarity.
[1:58] 3 tn Grk “And her.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[1:58] 4 tn Grk “had magnified his mercy with her.”
[1:58] 5 tn The verb συνέχαιρον (sunecairon) is an imperfect and could be translated as an ingressive force, “they began to rejoice.”