NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 1:61

Context
1:61 They 1  said to her, “But 2  none of your relatives bears this name.” 3 

Luke 2:6

Context
2:6 While 4  they were there, the time came for her to deliver her child. 5 

Luke 4:39

Context
4:39 So 6  he stood over her, commanded 7  the fever, and it left her. Immediately 8  she got up and began to serve 9  them.

Luke 7:13

Context
7:13 When 10  the Lord saw her, he had compassion 11  for her and said to her, “Do not weep.” 12 

Luke 13:12

Context
13:12 When 13  Jesus saw her, he called her to him 14  and said, “Woman, 15  you are freed 16  from your infirmity.” 17 

Luke 13:18

Context
On the Kingdom of God

13:18 Thus Jesus 18  asked, 19  “What is the kingdom of God 20  like? 21  To 22  what should I compare it?

Luke 20:31

Context
20:31 and then the third married her, and in this same way all seven died, leaving no children.

Luke 20:33

Context
20:33 In the resurrection, therefore, whose wife will the woman be? 23  For all seven had married her.” 24 

Drag to resizeDrag to resize

[1:61]  1 tn Grk “And they.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[1:61]  2 tn The word “but” is not in the Greek text but has been supplied in the translation for clarity.

[1:61]  3 tn Grk “There is no one from your relatives who is called by this name.”

[2:6]  4 tn Grk “And it happened that while.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[2:6]  5 tn The words “her child” are not in the Greek text, but have been supplied to clarify what was being delivered. The wording here is like Luke 1:57. Grk “the days for her to give birth were fulfilled.”

[4:39]  7 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the resultative nature of Jesus’ actions.

[4:39]  8 tn Or “rebuked,” but “rebuke” implies strong disapproval, while the usage here involves more of a command with perhaps the implication of a threat (L&N 33.331).

[4:39]  9 tn Grk “and immediately.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, δέ (de) has not been translated here. Instead a new sentence is started in the translation.

[4:39]  10 tn The imperfect verb has been translated ingressively.

[7:13]  10 tn Grk “And seeing her, the Lord.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. The participle ἰδών (idwn) has been taken temporally.

[7:13]  11 sn He had compassion. It is unusual for Luke to note such emotion by Jesus, though the other Synoptics tend to mention it (Matt 14:14; Mark 6:34; Matt 15:32; Mark 8:2).

[7:13]  12 tn The verb κλαίω (klaiw) denotes the loud wailing or lamenting typical of 1st century Jewish mourning.

[13:12]  13 tn The participle ἰδών (idwn) has been taken temporally. Here δέ (de) has not been translated.

[13:12]  14 tn The verb προσεφώνησεν (prosefwnhsen) has been translated as “called (her) to (him),” with the direct object (“her”) and the indirect object (“him”) both understood.

[13:12]  15 sn Woman was a polite form of address (see BDAG 208-9 s.v. γυνή), similar to “Madam” or “Ma’am” used in English in different regions.

[13:12]  16 tn Or “released.”

[13:12]  17 tn Or “sickness.”

[13:18]  16 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[13:18]  17 tn Grk “said,” but what follows is a question.

[13:18]  18 sn The kingdom of God is a major theme of Jesus. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong. See Luke 6:20; 11:20; 17:20-21.

[13:18]  19 sn What is the kingdom of God like? Unlike Mark 4 or Matt 13, where the kingdom parables tend to be all in one location in the narrative, Luke scatters his examples throughout the Gospel.

[13:18]  20 tn Grk “And to.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[20:33]  19 sn The point is a dilemma. In a world arguing a person should have one wife, whose wife will she be in the afterlife? The question was designed to show that (in the opinion of the Sadducees) resurrection leads to a major problem.

[20:33]  20 tn Grk “For the seven had her as wife.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.11 seconds
powered by
bible.org - YLSA