Luke 1:64
Context1:64 Immediately 1 Zechariah’s 2 mouth was opened and his tongue 3 released, 4 and he spoke, blessing God.
Luke 2:38
Context2:38 At that moment, 5 she came up to them 6 and began to give thanks to God and to speak 7 about the child 8 to all who were waiting for the redemption of Jerusalem. 9
Luke 24:32
Context24:32 They 10 said to each other, “Didn’t 11 our hearts 12 burn within us 13 while he was speaking with us on the road, while he was explaining 14 the scriptures to us?”
Luke 9:11
Context9:11 But when the crowds found out, they followed him. He 15 welcomed them, spoke to them about the kingdom of God, 16 and cured those who needed healing. 17


[1:64] 1 tn Grk “And immediately.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[1:64] 2 tn Grk “his”; the referent (Zechariah) has been specified in the translation for clarity.
[1:64] 3 sn The mention of both mouth and tongue here is a figure called zeugma and emphasizes that the end of the temporary judgment came instantly and fully upon Zechariah’s expression of faith in naming the child. He had learned to trust and obey God during his short period of silence. He had learned from his trial.
[1:64] 4 tn “Released” is implied; in the Greek text both στόμα (stoma) and γλῶσσα (glwssa) are subjects of ἀνεῴχθη (anewcqh), but this would be somewhat redundant in English.
[2:38] 5 tn Grk “at that very hour.”
[2:38] 6 tn Grk “And coming up.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. The participle ἐπιστᾶσα (epistasa) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
[2:38] 7 tn The imperfect ἐλάλει (elalei) here looks at a process of declaration, not a single moment. She clearly was led by God to address men and women about the hope Jesus was. The testimony of Luke 1—2 to Jesus has involved all types of people.
[2:38] 8 tn Grk “him”; the referent (the child) has been specified in the translation for clarity.
[2:38] 9 tc A few
[24:32] 9 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[24:32] 10 tn This question uses a Greek particle (οὐχί, ouci) that expects a positive reply.
[24:32] 11 tn This is a collective singular use of the term καρδία (kardia), so each of their hearts were burning, a reference itself to the intense emotion of their response.
[24:32] 12 tc ‡ Most
[24:32] 13 tn Grk “opening” (cf. Acts 17:3).
[9:11] 13 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[9:11] 14 sn The kingdom of God is a major theme of Jesus. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong. See Luke 6:20; 11:20; 17:20-21.
[9:11] 15 sn Again the combination of word (spoke to them) and healing (cured, compassionate deed) is what summarizes Jesus’ ministry: See Luke 4:38-44; 6:17-19; 7:22 (as also the disciples, 9:6).