Luke 1:66
Context1:66 All 1 who heard these things 2 kept them in their hearts, 3 saying, “What then will this child be?” 4 For the Lord’s hand 5 was indeed with him.
Luke 3:17
Context3:17 His winnowing fork 6 is in his hand to clean out his threshing floor and to gather the wheat into his storehouse, 7 but the chaff he will burn up with inextinguishable fire.” 8
Luke 4:40
Context4:40 As the sun was setting, all those who had any relatives 9 sick with various diseases brought them to Jesus. 10 He placed 11 his hands on every one of them and healed them.
Luke 6:6
Context6:6 On 12 another Sabbath, Jesus 13 entered the synagogue 14 and was teaching. Now 15 a man was there whose right hand was withered. 16
Luke 6:8
Context6:8 But 17 he knew 18 their thoughts, 19 and said to the man who had the withered hand, “Get up and stand here.” 20 So 21 he rose and stood there.
Luke 9:62
Context9:62 Jesus 22 said to him, “No one who puts his 23 hand to the plow and looks back 24 is fit for the kingdom of God.” 25
Luke 15:22
Context15:22 But the father said to his slaves, 26 ‘Hurry! Bring the best robe, 27 and put it on him! Put a ring on his finger 28 and sandals 29 on his feet!
Luke 20:19
Context20:19 Then 30 the experts in the law 31 and the chief priests wanted to arrest 32 him that very hour, because they realized he had told this parable against them. But 33 they were afraid of the people.
Luke 21:12
Context21:12 But before all this, 34 they will seize 35 you and persecute you, handing you over to the synagogues 36 and prisons. You 37 will be brought before kings and governors because of my name.
Luke 22:53
Context22:53 Day after day when I was with you in the temple courts, 38 you did not arrest me. 39 But this is your hour, 40 and that of the power 41 of darkness!”
Luke 24:39
Context24:39 Look at my hands and my feet; it’s me! 42 Touch me and see; a ghost 43 does not have flesh and bones like you see I have.”


[1:66] 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. A new sentence was begun at this point in the translation because of the length and complexity of the Greek sentence.
[1:66] 2 tn Grk “heard them”; the referent (these things, from the previous verse) has been specified in the translation for clarity.
[1:66] 3 tn Grk “heart.” The term “heart” (καρδία, kardia) could also be translated as “mind,” or “thoughts,” and the entire phrase be rendered as “kept them in mind,” “thought about,” or the like. But the immediate context is clearly emotive, suggesting that much more is at work than merely the mental processes of thinking or reasoning about “these things.” There is a sense of joy and excitement (see the following question, “What then will this child be?”) and even fear. Further, the use of καρδία in 1:66 suggests connections with the same term in 2:19 where deep emotion is being expressed as well. Therefore, recognizing both the dramatic nature of the immediate context and the literary connections to 2:19, the translation renders the term in 1:66 as “hearts” to capture both the cognitive and emotive aspects of the people’s response.
[1:66] 4 tn Or “what manner of child will this one be?”
[1:66] 5 sn The reference to the Lord’s hand indicates that the presence, direction, and favor of God was with him (Acts 7:9b).
[3:17] 6 sn A winnowing fork is a pitchfork-like tool used to toss threshed grain in the air so that the wind blows away the chaff, leaving the grain to fall to the ground. The note of purging is highlighted by the use of imagery involving sifting though threshed grain for the useful kernels.
[3:17] 7 tn Or “granary,” “barn” (referring to a building used to store a farm’s produce rather than a building for housing livestock).
[3:17] 8 sn The image of fire that cannot be extinguished is from the OT: Job 20:26; Isa 34:8-10; 66:24.
[4:40] 11 tn Grk “everyone, as many as had those being sick.” The use of εἶχον (eicon, “had”) suggests that the subject of the accusative participle ἀσθενοῦντας (asqenountas, “those being sick”) is not simply acquaintances, but rather relatives, perhaps immediate family, and certainly close friends.
[4:40] 12 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[4:40] 13 tn Or “laid.” The participle ἐπιτεθείς (epiteqei") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
[6:6] 16 tn Grk “Now it happened that on.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.
[6:6] 17 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[6:6] 18 sn See the note on synagogues in 4:15.
[6:6] 19 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. In addition, because the Greek sentence is rather long and complex, a new sentence was started here in the translation.
[6:6] 20 tn Grk “a man was there and his right hand was withered.”
[6:8] 21 tn Here the conjunction δέ (de) has been translated as contrastive.
[6:8] 22 sn The statement that Jesus knew their thoughts adds a prophetic note to his response; see Luke 5:22.
[6:8] 23 tn Grk “their reasonings.” The implication is that Jesus knew his opponents’ plans and motives, so the translation “thoughts” was used here.
[6:8] 24 sn Most likely synagogues were arranged with benches along the walls and open space in the center for seating on the floor.
[6:8] 25 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the man’s action was a result of Jesus’ order.
[9:62] 26 tn Here δέ (de) has not been translated.
[9:62] 27 tn Grk “the”; in context the article is used as a possessive pronoun (ExSyn 215).
[9:62] 28 sn Jesus warns that excessive concern for family ties (looks back) will make the kingdom a lesser priority, which is not appropriate for discipleship. The image is graphic, for who can plow straight ahead toward a goal while looking back? Discipleship cannot be double-minded.
[9:62] 29 sn The kingdom of God is a major theme of Jesus. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong. See Luke 6:20; 11:20; 17:20-21.
[15:22] 31 tn See the note on the word “slave” in 7:2.
[15:22] 32 sn With the instructions Hurry! Bring the best robe, there is a total acceptance of the younger son back into the home.
[15:22] 33 tn Grk “hand”; but χείρ (ceir) can refer to either the whole hand or any relevant part of it (L&N 8.30).
[15:22] 34 sn The need for sandals underlines the younger son’s previous destitution, because he was barefoot.
[20:19] 36 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[20:19] 37 tn Or “The scribes” See the note on the phrase “experts in the law” in 5:21.
[20:19] 38 tn Grk “tried to lay hands on him.”
[20:19] 39 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.
[21:12] 41 sn But before all this. Another note of timing is present, this one especially important in understanding the sequence in the discourse. Before the things noted in vv. 8-11 are the events of vv. 12-19.
[21:12] 42 tn Grk “will lay their hands on you.”
[21:12] 43 sn Some of the persecution is of Jewish origin (the synagogues). Some fulfillment of this can be seen in Acts. See the note on synagogues in 4:15.
[21:12] 44 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
[22:53] 46 tn Grk “in the temple.”
[22:53] 47 tn Grk “lay hands on me.”
[22:53] 49 tn Or “authority,” “domain.”