Luke 1:66
Context1:66 All 1 who heard these things 2 kept them in their hearts, 3 saying, “What then will this child be?” 4 For the Lord’s hand 5 was indeed with him.
Luke 6:35
Context6:35 But love your enemies, and do good, and lend, expecting nothing back. 6 Then 7 your reward will be great, and you will be sons 8 of the Most High, 9 because he is kind to ungrateful and evil people. 10
Luke 11:36
Context11:36 If 11 then 12 your whole body is full of light, with no part in the dark, 13 it will be as full of light as when the light of a lamp shines on you.” 14
Luke 13:28
Context13:28 There will be weeping and gnashing of teeth 15 when you see Abraham, Isaac, Jacob, 16 and all the prophets in the kingdom of God 17 but you yourselves thrown out. 18
Luke 14:10
Context14:10 But when you are invited, go and take the least important place, so that when your host 19 approaches he will say to you, ‘Friend, move up here to a better place.’ 20 Then you will be honored in the presence of all who share the meal with you.
Luke 15:7
Context15:7 I tell you, in the same way there will be more joy in heaven over one sinner 21 who repents than over ninety-nine righteous people 22 who have no need to repent. 23
Luke 17:31
Context17:31 On that day, anyone who is on the roof, 24 with his goods in the house, must not come down 25 to take them away, and likewise the person in the field must not turn back.
Luke 21:24
Context21:24 They 26 will fall by the edge 27 of the sword and be led away as captives 28 among all nations. Jerusalem 29 will be trampled down by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled. 30


[1:66] 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. A new sentence was begun at this point in the translation because of the length and complexity of the Greek sentence.
[1:66] 2 tn Grk “heard them”; the referent (these things, from the previous verse) has been specified in the translation for clarity.
[1:66] 3 tn Grk “heart.” The term “heart” (καρδία, kardia) could also be translated as “mind,” or “thoughts,” and the entire phrase be rendered as “kept them in mind,” “thought about,” or the like. But the immediate context is clearly emotive, suggesting that much more is at work than merely the mental processes of thinking or reasoning about “these things.” There is a sense of joy and excitement (see the following question, “What then will this child be?”) and even fear. Further, the use of καρδία in 1:66 suggests connections with the same term in 2:19 where deep emotion is being expressed as well. Therefore, recognizing both the dramatic nature of the immediate context and the literary connections to 2:19, the translation renders the term in 1:66 as “hearts” to capture both the cognitive and emotive aspects of the people’s response.
[1:66] 4 tn Or “what manner of child will this one be?”
[1:66] 5 sn The reference to the Lord’s hand indicates that the presence, direction, and favor of God was with him (Acts 7:9b).
[6:35] 7 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the outcome or result. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started in the translation at this point.
[6:35] 8 sn The character of these actions reflects the grace and kindness of God, bearing witness to a “line of descent” or relationship of the individual to God (sons of the Most High). There is to be a unique kind of ethic at work with disciples. Jesus refers specifically to sons here because in the ancient world sons had special privileges which were rarely accorded to daughters. However, Jesus is most likely addressing both men and women in this context, so women too would receive these same privileges.
[6:35] 9 sn That is, “sons of God.”
[6:35] 10 tn Or “to the ungrateful and immoral.” The word “people” is not in the Greek text, but is implied.
[11:36] 11 tn This is a first class condition in the Greek text, so the example ends on a hopeful, positive note.
[11:36] 12 tn Grk “Therefore”; the same conjunction as at the beginning of v. 35, but since it indicates a further inference or conclusion, it has been translated “then” here.
[11:36] 13 tn Grk “not having any part dark.”
[11:36] 14 tn Grk “it will be completely illumined as when a lamp illumines you with its rays.”
[13:28] 16 sn Weeping and gnashing of teeth is a figure for remorse and trauma, which occurs here because of exclusion from God’s promise.
[13:28] 17 tn Grk “and Isaac and Jacob,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.
[13:28] 18 sn The kingdom of God is a major theme of Jesus. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong. See Luke 6:20; 11:20; 17:20-21.
[13:28] 19 tn Or “being thrown out.” The present accusative participle, ἐκβαλλομένους (ekballomenous), related to the object ὑμᾶς (Jumas), seems to suggest that these evildoers will witness their own expulsion from the kingdom.
[14:10] 21 tn Grk “the one who invited you.”
[14:10] 22 tn Grk “Go up higher.” This means to move to a more important place.
[15:7] 26 sn There will be more joy in heaven over one sinner who repents. The pursuit of the sinner is a priority in spite of the presence of others who are doing well (see also Luke 5:32; 19:10). The theme of repentance, a major Lukan theme, is again emphasized.
[15:7] 27 tn Here δικαίοις (dikaioi") is an adjective functioning substantivally and has been translated “righteous people.”
[15:7] 28 tn Or “who do not need to repent”; Grk “who do not have need of repentance.”
[17:31] 31 sn Most of the roofs in the NT were flat roofs made of pounded dirt, sometimes mixed with lime or stones, supported by heavy wooden beams. They generally had an easy means of access, either a sturdy wooden ladder or stone stairway, sometimes on the outside of the house.
[17:31] 32 sn The swiftness and devastation of the judgment will require a swift escape. There is no time to come down from one’s roof and pick up anything from inside one’s home.
[21:24] 36 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[21:24] 37 tn Grk “by the mouth of the sword” (an idiom for the edge of a sword).
[21:24] 38 sn Here is the predicted judgment against the nation until the time of Gentile rule has passed: Its people will be led away as captives.
[21:24] 39 tn Grk “And Jerusalem.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[21:24] 40 sn Until the times of the Gentiles are fulfilled implies a time when Israel again has a central role in God’s plan.