NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 1:67

Context
Zechariah’s Praise and Prediction

1:67 Then 1  his father Zechariah was filled with the Holy Spirit and prophesied, 2 

Luke 1:41

Context
1:41 When 3  Elizabeth heard Mary’s greeting, the baby leaped 4  in her 5  womb, and Elizabeth was filled with the Holy Spirit. 6 

Luke 4:1

Context
The Temptation of Jesus

4:1 Then 7  Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan River 8  and was led by the Spirit 9  in 10  the wilderness, 11 

Luke 12:44

Context
12:44 I tell you the truth, 12  the master 13  will put him in charge of all his possessions.

Luke 8:29

Context
8:29 For Jesus 14  had started commanding 15  the evil 16  spirit to come out of the man. (For it had seized him many times, so 17  he would be bound with chains and shackles 18  and kept under guard. But 19  he would break the restraints and be driven by the demon into deserted 20  places.) 21 

Luke 5:26

Context
5:26 Then 22  astonishment 23  seized them all, and they glorified 24  God. They were filled with awe, 25  saying, “We have seen incredible 26  things 27  today.” 28 

Luke 1:15

Context
1:15 for he will be great in the sight of 29  the Lord. He 30  must never drink wine or strong drink, and he will be filled with the Holy Spirit, even before his birth. 31 

Luke 12:42

Context
12:42 The Lord replied, 32  “Who then is the faithful and wise manager, 33  whom the master puts in charge of his household servants, 34  to give them their allowance of food at the proper time?

Luke 20:20

Context
Paying Taxes to Caesar

20:20 Then 35  they watched him carefully and sent spies who pretended to be sincere. 36  They wanted to take advantage of what he might say 37  so that they could deliver him up to the authority and jurisdiction 38  of the governor.

Drag to resizeDrag to resize

[1:67]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[1:67]  2 tn Grk “and he prophesied, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant and has not been translated.

[1:41]  3 tn Grk “And it happened that.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated. Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here either.

[1:41]  4 sn When the baby leaped John gave his first testimony about Jesus, a fulfillment of 1:15.

[1:41]  5 tn The antecedent of “her” is Elizabeth.

[1:41]  6 sn The passage makes clear that Elizabeth spoke her commentary with prophetic enablement, filled with the Holy Spirit.

[4:1]  5 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate continuity with the previous topic.

[4:1]  6 tn “River” is not in the Greek text but is supplied for clarity.

[4:1]  7 sn The double mention of the Spirit in this verse makes it clear that the temptation was neither the fault of Jesus nor an accident.

[4:1]  8 tc Most mss (A Θ Ξ Ψ 0102 Ë1,13 33 Ï lat) read εἰς τὴν ἔρημον (ei" thn erhmon, “into the wilderness”), apparently motivated by the parallel in Matt 4:1. However, the reading behind the translation (ἐν τῇ ἐρήμῳ, en th ejrhmw) is found in overall better witnesses (Ì4vid,7,75vid א B D L W 579 892 1241 pc it).

[4:1]  9 tn Or “desert.”

[12:44]  7 tn Grk “Truly (ἀληθῶς, alhqw"), I say to you.”

[12:44]  8 tn Grk “he”; the referent (the master) has been specified in the translation for clarity. See also Luke 19:11-27.

[8:29]  9 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[8:29]  10 tc ‡ Although the external evidence favors the aorist παρήγγειλεν (parhngeilen, “he commanded”; Ì75 B Θ Ξ Ψ Ë13 579 700 1241 1424 2542 pm), the internal evidence favors the imperfect παρήγγελλεν (parhngellen, here translated “he had started commanding”; א A C K L W Γ Δ 1 33 565 892 pm). The aorist is suspect because it can more easily be taken as a single command, and thus an immediate exorcism. The imperfect would most likely be ingressive (BDF §§328; 329; 331), suggesting that Jesus started to command the evil spirit to depart, and continued the command.

[8:29]  11 tn Grk “unclean.”

[8:29]  12 tn Here καί (kai) has been translated as “so,” introducing a clause that gives the result of the man being seized by the demon.

[8:29]  13 tn Or “fetters”; these were chains for the feet.

[8:29]  14 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

[8:29]  15 tn Grk “into the deserts.” The plural use here has been translated as “deserted places,” that is, uninhabited areas.

[8:29]  16 sn This is a parenthetical, explanatory comment by the author.

[5:26]  11 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[5:26]  12 tn Or “amazement.” See L&N 25.217, which translates this clause, “astonishment seized all of them.”

[5:26]  13 tn This imperfect verb could be translated as an ingressive (“they began to glorify God”), but this is somewhat awkward in English since the following verb is aorist and is normally translated as a simple past.

[5:26]  14 tn Grk “fear,” but the context and the following remark show that it is mixed with wonder; see L&N 53.59.

[5:26]  15 tn Or “remarkable.” The term παράδοξος (paradoxos) is hard to translate exactly; it suggests both the unusual and the awe inspiring in this context. For the alternatives see L&N 31.44 (“incredible”) and 58.56 (“remarkable”). It is often something beyond belief (G. Kittel, TDNT 2:255).

[5:26]  16 tn The word “things” is not in the Greek text, but has been supplied because the adjective παράδοξος (paradoxos) is substantival. Other translations sometimes supply alternate words like “miracles” or “signs,” but “things” is the most neutral translation.

[5:26]  17 sn See the note on today in 2:11.

[1:15]  13 tn Grk “before.”

[1:15]  14 tn Grk “and he”; because of the length and complexity of the Greek sentence, the conjunction καί (kai) has not been translated here. Instead a new English sentence is begun in the translation.

[1:15]  15 tn Grk “even from his mother’s womb.” While this idiom may be understood to refer to the point of birth (“even from his birth”), Luke 1:41 suggests that here it should be understood to refer to a time before birth.

[12:42]  15 tn Grk “And the Lord said.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[12:42]  16 tn Or “administrator,” “steward” (L&N 37.39).

[12:42]  17 tn This term, θεραπεία (qerapeia), describes the group of servants working in a particular household (L&N 46.6).

[20:20]  17 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[20:20]  18 tn Grk “righteous,” but in this context the point is their false sincerity.

[20:20]  19 tn Grk “so that they might catch him in some word.”

[20:20]  20 tn This word is often translated “authority” in other contexts, but here, in combination with ἀρχή (arch), it refers to the domain or sphere of the governor’s rule (L&N 37.36).



TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA