Luke 1:71
Context1:71 that we should be saved 1 from our enemies, 2
and from the hand of all who hate us.
Luke 4:15
Context4:15 He 3 began to teach 4 in their synagogues 5 and was praised 6 by all.
Luke 7:18
Context7:18 John’s 7 disciples informed him about all these things. So 8 John called 9 two of his disciples
Luke 7:35
Context7:35 But wisdom is vindicated 10 by all her children.” 11
Luke 21:17
Context21:17 You will be hated by everyone because of my name. 12
Luke 24:14
Context24:14 They 13 were talking to each other about all the things that had happened.


[1:71] 1 tn Grk “from long ago, salvation.”
[1:71] 2 sn The theme of being saved from our enemies is like the release Jesus preached in Luke 4:18-19. Luke’s narrative shows that one of the enemies in view is Satan and his cohorts, with the grip they have on humanity.
[4:15] 3 tn Grk “And he.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[4:15] 4 tn The imperfect verb has been translated ingressively.
[4:15] 5 sn The next incident in Luke 4:16-30 is probably to be seen as an example of this ministry of teaching in their synagogues in Galilee. Synagogues were places for Jewish prayer and worship, with recognized leadership (cf. Luke 8:41). Though the origin of the synagogue is not entirely clear, it seems to have arisen in the postexilic community during the intertestamental period. A town could establish a synagogue if there were at least ten men. In normative Judaism of the NT period, the OT scripture was read and discussed in the synagogue by the men who were present (see the Mishnah, m. Megillah 3-4; m. Berakhot 2).
[4:15] 6 tn Grk “being glorified.” The participle δοξαζόμενος (doxazomeno") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. This is the only place Luke uses the verb δοξάζω (doxazw) of Jesus.
[7:18] 5 tn Grk “And John’s.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. This is a reference to John the Baptist as the following context makes clear.
[7:18] 6 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate that John’s action was a result of the report he had heard.
[7:18] 7 tn Grk “And calling two of his disciples, John sent.” The participle προσκαλεσάμενος (proskalesameno") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
[7:35] 7 tn Or “shown to be right.” This is the same verb translated “acknowledged… justice” in v. 29, with a similar sense – including the notion of response. Wisdom’s children are those who respond to God through John and Jesus.
[7:35] 8 tn Or “by all those who follow her” (cf. CEV, NLT). Note that the parallel in Matt 11:19 reads “by her deeds.”
[21:17] 9 sn See Luke 6:22, 27; 1 Cor 1:25-31.
[24:14] 11 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.