Luke 10:20
Context10:20 Nevertheless, do not rejoice that 1 the spirits submit to you, but rejoice 2 that your names stand written 3 in heaven.”
Luke 17:1
Context17:1 Jesus 4 said to his disciples, “Stumbling blocks are sure to come, but woe 5 to the one through whom they come!
Luke 19:27
Context19:27 But as for these enemies of mine who did not want me to be their king, 6 bring them here and slaughter 7 them 8 in front of me!’”
Luke 22:22
Context22:22 For the Son of Man is to go just as it has been determined, 9 but woe to that man by whom he is betrayed!”
Luke 22:42
Context22:42 “Father, if you are willing, take 10 this cup 11 away from me. Yet not my will but yours 12 be done.”
Luke 23:28
Context23:28 But Jesus turned to them and said, “Daughters of Jerusalem, 13 do not weep for me, but weep for yourselves 14 and for your children.


[10:20] 1 tn Grk “do not rejoice in this, that.” This is awkward in contemporary English and has been simplified to “do not rejoice that.”
[10:20] 2 tn The verb here is a present imperative, so the call is to an attitude of rejoicing.
[10:20] 3 tn The verb here, a perfect tense, stresses a present reality of that which was a completed action, that is, their names were etched in the heavenly stone, as it were.
[17:1] 4 tn Grk “He”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. Here δέ (de) has not been translated.
[17:1] 5 sn See Luke 6:24-26.
[19:27] 7 tn Grk “to rule over them.”
[19:27] 8 tn This term, when used of people rather than animals, has some connotations of violence and mercilessness (L&N 20.72).
[19:27] 9 sn Slaughter them. To reject the king is to face certain judgment from him.
[22:22] 10 sn Jesus’ death has been determined as a part of God’s plan (Acts 2:22-24).
[22:42] 13 tn Luke’s term παρένεγκε is not as exact as the one in Matt 26:39. Luke’s means “take away” (BDAG 772 s.v. παρένεγκε 2.c) while Matthew’s means “take away without touching,” suggesting an alteration (if possible) in God’s plan. For further discussion see D. L. Bock, Luke (BECNT), 2:1759-60.
[22:42] 14 sn This cup alludes to the wrath of God that Jesus would experience (in the form of suffering and death) for us. See Ps 11:6; 75:8-9; Isa 51:17, 19, 22 for this figure.
[22:42] 15 sn With the statement “Not my will but yours be done” Jesus submitted fully to God’s will.
[23:28] 16 sn The title Daughters of Jerusalem portrays these women mourning as representatives of the nation.
[23:28] 17 sn Do not weep for me, but weep for yourselves. Judgment now comes on the nation (see Luke 19:41-44) for this judgment of Jesus. Ironically, they mourn the wrong person – they should be mourning for themselves.