Luke 10:21
Context10:21 On that same occasion 1 Jesus 2 rejoiced 3 in the Holy Spirit and said, “I praise 4 you, Father, Lord 5 of heaven and earth, because 6 you have hidden these things from the wise 7 and intelligent, and revealed them to little children. Yes, Father, for this was your gracious will. 8
Luke 15:29
Context15:29 but he answered 9 his father, ‘Look! These many years I have worked like a slave 10 for you, and I never disobeyed your commands. Yet 11 you never gave me even a goat 12 so that I could celebrate with my friends!


[10:21] 1 tn Grk “In that same hour” (L&N 67.1).
[10:21] 2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[10:21] 3 sn Jesus rejoiced. The account of the mission in 10:1-24 ends with several remarks about joy.
[10:21] 5 sn The title Lord is an important name for God, showing his sovereignty, but it is interesting that it comes next to a reference to the Father, a term indicative of God’s care. The two concepts are often related in the NT; see Eph 1:3-6.
[10:21] 7 sn See 1 Cor 1:26-31.
[10:21] 8 tn Grk “for (to do) thus was well pleasing before you,” BDAG 325 s.v. ἔμπροσθεν 1.δ; speaking of something taking place “before” God is a reverential way of avoiding direct connection of the action to him.
[15:29] 9 tn Grk “but answering, he said.” This is somewhat redundant in contemporary English and has been simplified to “but he answered.”
[15:29] 10 tn Or simply, “have served,” but in the emotional context of the older son’s outburst the translation given is closer to the point.
[15:29] 11 tn Here καί (kai) has been translated as “yet” to bring out the contrast indicated by the context.
[15:29] 12 sn You never gave me even a goat. The older son’s complaint was that the generous treatment of the younger son was not fair: “I can’t get even a little celebration with a basic food staple like a goat!”