Luke 10:23
Context10:23 Then 1 Jesus 2 turned 3 to his 4 disciples and said privately, “Blessed 5 are the eyes that see what you see!
Luke 11:28
Context11:28 But he replied, 6 “Blessed rather are those who hear the word of God and obey 7 it!”
Luke 12:38
Context12:38 Even if he comes in the second or third watch of the night 8 and finds them alert, 9 blessed are those slaves! 10


[10:23] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[10:23] 2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[10:23] 3 tn Grk “turning to the disciples, he said.” The participle στραφείς (strafei") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
[10:23] 4 tn Grk “the”; in context the article is used as a possessive pronoun (ExSyn 215).
[10:23] 5 sn This beatitude highlights the great honor bestowed on the disciples to share in this salvation, as v. 20 also noted. See also Luke 2:30.
[11:28] 7 sn This is another reference to hearing and doing the word of God, which here describes Jesus’ teaching; see Luke 8:21.
[12:38] 11 sn The second or third watch of the night would be between 9 p.m. and 3 a.m. on a Roman schedule and 10 p.m. to 6 a.m. on a Jewish schedule. Luke uses the four-watch schedule of the Romans in Acts 12:4, so that is more probable here. Regardless of the precise times of the watches, however, it is clear that the late-night watches when a person is least alert are in view here.
[12:38] 12 tn Grk “finds (them) thus”; but this has been clarified in the translation by referring to the status (“alert”) mentioned in v. 37.
[12:38] 13 tn Grk “blessed are they”; the referent (the watchful slaves, v. 37) has been specified in the translation for clarity.