Luke 10:32
Context10:32 So too a Levite, when he came up to 1 the place and saw him, 2 passed by on the other side.
Luke 16:23
Context16:23 And in hell, 3 as he was in torment, 4 he looked up 5 and saw Abraham far off with Lazarus at his side. 6
Luke 18:24
Context18:24 When Jesus noticed this, 7 he said, “How hard 8 it is for the rich to enter the kingdom of God! 9


[10:32] 1 tn Here κατά (kata) has been translated “up to”; it could also be translated “upon.”
[10:32] 2 tn The clause containing the aorist active participle ἐλθών (elqwn) suggests that the Levite came up to the place, took a look, and then moved on.
[16:23] 3 sn The Greek term Hades stands for the Hebrew concept of Sheol. It is what is called hell today. This is where the dead were gathered (Ps 16:10; 86:13). In the NT Hades has an additional negative force of awaiting judgment (Rev 20:13).
[16:23] 4 sn Hades is a place of torment, especially as one knows that he is separated from God.
[16:23] 5 tn Grk “he lifted up his eyes” (an idiom).
[16:23] 6 tn Grk “in his bosom,” the same phrase used in 16:22. This idiom refers to heaven and/or participation in the eschatological banquet. An appropriate modern equivalent is “at Abraham’s side.”
[18:24] 5 tc ‡ The phrase περίλυπον γενόμενον (perilupon genomenon, “[When Jesus saw him] becoming sad”) is found in the majority of
[18:24] 6 sn For the rich it is hard for wealth not to be the point of focus, as the contrast in vv. 28-30 will show, and for rich people to trust God. Wealth was not an automatic sign of blessing as far as Jesus was concerned.
[18:24] 7 sn The kingdom of God is a major theme of Jesus. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong. See Luke 6:20; 11:20; 17:20-21.