NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 10:36

Context
10:36 Which of these three do you think became a neighbor 1  to the man who fell into the hands of the robbers?”

Luke 19:46

Context
19:46 saying to them, “It is written, ‘My house will be a house of prayer,’ 2  but you have turned it into a den 3  of robbers!” 4 

Luke 22:52

Context
22:52 Then 5  Jesus said to the chief priests, the officers of the temple guard, 6  and the elders who had come out to get him, “Have you come out with swords and clubs like you would against an outlaw? 7 

Luke 10:30

Context
10:30 Jesus replied, 8  “A man was going down 9  from Jerusalem 10  to Jericho, 11  and fell into the hands of robbers, who stripped him, beat 12  him up, and went off, leaving him half dead. 13 
Drag to resizeDrag to resize

[10:36]  1 sn Jesus reversed the question the expert in religious law asked in v. 29 to one of becoming a neighbor by loving. “Do not think about who they are, but who you are,” was his reply.

[19:46]  2 sn A quotation from Isa 56:7.

[19:46]  3 tn Or “a hideout” (see L&N 1.57).

[19:46]  4 sn A quotation from Jer 7:11. The meaning of Jesus’ statement about making the temple courts a den of robbers probably operates here at two levels. Not only were the religious leaders robbing the people financially, but because of this they had also robbed them spiritually by stealing from them the opportunity to come to know God genuinely. It is possible that these merchants had recently been moved to this location for convenience.

[22:52]  3 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[22:52]  4 tn This title, literally “official of the temple” (στρατηγὸς τοῦ ἱεροῦ, strathgo" tou Jierou), referred to the commander of the Jewish soldiers who guarded and maintained order in the Jerusalem temple. Here, since the term is plural, it has been translated “officers of the temple guard” rather than “commanders of the temple guard,” since the idea of a number of commanders might be confusing to the modern English reader.

[22:52]  5 tn Or “a revolutionary.” This term can refer to one who stirs up rebellion: BDAG 594 s.v. λῃστής 2 has “revolutionary, insurrectionist, guerrilla” citing evidence from Josephus (J. W. 2.13.2-3 [2.253-254]). However, this usage generally postdates Jesus’ time. It does refer to a figure of violence. Luke uses the same term for the highwaymen who attack the traveler in the parable of the good Samaritan (10:30).

[10:30]  4 tn Grk “answering, said.” This is redundant in contemporary English and has been simplified to “replied.”

[10:30]  5 sn The journey from Jerusalem to Jericho was 17 mi (27 km), descending some 1800 ft (540 m) in altitude. It was known for its danger because the road ran through areas of desert and caves where the robbers hid.

[10:30]  6 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[10:30]  7 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[10:30]  8 tn Grk “and beat,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

[10:30]  9 sn That is, in a state between life and death; severely wounded.



TIP #21: 'To learn the History/Background of Bible books/chapters use the Discovery Box.' [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA