Luke 11:24-36
Context11:24 “When an unclean spirit 1 goes out of a person, 2 it passes through waterless places 3 looking for rest but 4 not finding any. Then 5 it says, ‘I will return to the home I left.’ 6 11:25 When it returns, 7 it finds the house 8 swept clean and put in order. 9 11:26 Then it goes and brings seven other spirits more evil than itself, and they go in and live there, so 10 the last state of that person 11 is worse than the first.” 12
11:27 As 13 he said these things, a woman in the crowd spoke out 14 to him, “Blessed is the womb 15 that bore you and the breasts at which you nursed!” 16 11:28 But he replied, 17 “Blessed rather are those who hear the word of God and obey 18 it!”
11:29 As 19 the crowds were increasing, Jesus 20 began to say, “This generation is a wicked generation; it looks for a sign, 21 but no sign will be given to it except the sign of Jonah. 22 11:30 For just as Jonah became a sign to the people of Nineveh, 23 so the Son of Man will be a sign 24 to this generation. 25 11:31 The queen of the South 26 will rise up at the judgment 27 with the people 28 of this generation and condemn them, because she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon – and now, 29 something greater 30 than Solomon is here! 11:32 The people 31 of Nineveh will stand up at the judgment with this generation and condemn it, because they repented when Jonah preached to them 32 – and now, 33 something greater than Jonah is here!
11:33 “No one after lighting a lamp puts it in a hidden place 34 or under a basket, 35 but on a lampstand, so that those who come in can see the light. 11:34 Your eye is the lamp of your body. When your eye is healthy, 36 your whole body is full of light, but when it is diseased, 37 your body is full of darkness. 11:35 Therefore see to it 38 that the light in you 39 is not darkness. 11:36 If 40 then 41 your whole body is full of light, with no part in the dark, 42 it will be as full of light as when the light of a lamp shines on you.” 43
[11:24] 1 sn This is a reference to an evil spirit. See Luke 4:33.
[11:24] 2 tn Grk “man.” This is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo"), referring to both males and females.
[11:24] 3 sn The background for the reference to waterless places is not entirely clear, though some Jewish texts suggest spirits must have a place to dwell, but not with water (Luke 8:29-31; Tob 8:3). Some suggest that the image of the desert or deserted cities as the places demons dwell is where this idea started (Isa 13:21; 34:14).
[11:24] 4 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.
[11:24] 5 tc ‡ Most
[11:24] 6 tn Grk “I will return to my house from which I came.”
[11:25] 8 tn The words “the house” are not in Greek but are implied.
[11:25] 9 sn The image of the house swept clean and put in order refers to the life of the person from whom the demon departed. The key to the example appears to be that no one else has been invited in to dwell. If an exorcism occurs and there is no response to God, then the way is free for the demon to return. Some see the reference to exorcism as more symbolic; thus the story’s only point is about responding to Jesus. This is possible and certainly is an application of the passage.
[11:26] 13 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the concluding point of the story.
[11:26] 14 tn Grk “man.” This is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo"), referring to both males and females.
[11:26] 15 sn The point of the story is that to fail to respond is to risk a worse fate than when one started.
[11:27] 19 tn Grk “And it happened that as.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated. Here δέ (de) has not been translated.
[11:27] 20 tn Grk “lifted up her voice and said.” This idiom is somewhat redundant in contemporary English and has been simplified to “spoke out.”
[11:27] 21 tn For this term see L&N 8.69.
[11:27] 22 sn Both the reference to the womb and the breasts form a figure of speech called metonymy. In this case the parts are mentioned instead of the whole; the meaning is “Blessed is your mother!” The warnings seem to have sparked a little nervousness that brought forth this response. In the culture a mother was valued for the accomplishments of her son. So this amounts to a compliment to Jesus.
[11:28] 26 sn This is another reference to hearing and doing the word of God, which here describes Jesus’ teaching; see Luke 8:21.
[11:29] 31 tn Here δέ (de) has not been translated.
[11:29] 32 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[11:29] 33 sn The mention of a sign alludes back to Luke 11:16. Given what Jesus had done, nothing would be good enough. This leads to the rebuke that follows.
[11:29] 34 sn As the following comparisons to Solomon and Jonah show, in the present context the sign of Jonah is not an allusion to Jonah being three days in the belly of the fish, but to Jesus’ teaching about wisdom and repentance.
[11:30] 37 tn Grk “to the Ninevites.” What the Ninevites experienced was Jonah’s message (Jonah 3:4, 10; 4:1).
[11:30] 38 tn The repetition of the words “a sign” are not in the Greek text, but are implied and are supplied here for clarity.
[11:30] 39 tc Only the Western ms D and a few Itala
[11:31] 43 sn On the queen of the South see 1 Kgs 10:1-3 and 2 Chr 9:1-12, as well as Josephus, Ant. 8.6.5-6 (8.165-175). The South most likely refers to modern southwest Arabia, possibly the eastern part of modern Yemen, although there is an ancient tradition reflected in Josephus which identifies this geo-political entity as Ethiopia.
[11:31] 44 sn For the imagery of judgment, see Luke 10:13-15 and 11:19. The warnings are coming consistently now.
[11:31] 45 tn Grk “men”; the word here (ἀνήρ, anhr) usually indicates males or husbands, but occasionally is used in a generic sense of people in general, as is the case here (cf. BDAG 79 s.v. 1, 2). The same term, translated the same way, occurs in v. 32.
[11:31] 47 sn The message of Jesus was something greater than what Solomon offered. On Jesus and wisdom, see Luke 7:35; 10:21-22; 1 Cor 1:24, 30.
[11:32] 49 tn See the note on the word “people” in v. 31.
[11:32] 50 tn Grk “at the preaching of Jonah.”
[11:33] 55 tn Or perhaps “in a cellar” (L&N 28.78). The point is that the light of Jesus’ teaching has been put in public view.
[11:33] 56 tc The phrase “or under a basket” is lacking in some important and early
[11:34] 61 tn Or “sound” (so L&N 23.132 and most scholars). A few scholars take this word to mean something like “generous” here (L&N 57.107), partly due to the immediate context of this saying in Matt 6:22 which concerns money, in which case the “eye” is a metonymy for the entire person (“if you are generous”).
[11:34] 62 tn Or “when it is sick” (L&N 23.149).
[11:35] 67 tn This is a present imperative, calling for a constant watch (L&N 24.32; ExSyn 721).
[11:35] 68 sn Here you is a singular pronoun, individualizing the application.
[11:36] 73 tn This is a first class condition in the Greek text, so the example ends on a hopeful, positive note.
[11:36] 74 tn Grk “Therefore”; the same conjunction as at the beginning of v. 35, but since it indicates a further inference or conclusion, it has been translated “then” here.
[11:36] 75 tn Grk “not having any part dark.”
[11:36] 76 tn Grk “it will be completely illumined as when a lamp illumines you with its rays.”