Luke 11:26
Context11:26 Then it goes and brings seven other spirits more evil than itself, and they go in and live there, so 1 the last state of that person 2 is worse than the first.” 3
Luke 18:31
Context18:31 Then 4 Jesus 5 took the twelve aside and said to them, “Look, we are going up to Jerusalem, 6 and everything that is written about the Son of Man by the prophets will be accomplished. 7
[11:26] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the concluding point of the story.
[11:26] 2 tn Grk “man.” This is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo"), referring to both males and females.
[11:26] 3 sn The point of the story is that to fail to respond is to risk a worse fate than when one started.
[18:31] 4 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[18:31] 5 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[18:31] 6 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[18:31] 7 tn Or “fulfilled.” Jesus goes to Jerusalem by divine plan as the scripture records (Luke 2:39; 12:50; 22:37; Acts 13:29). See Luke 9:22, 44.





