Luke 11:30
Context11:30 For just as Jonah became a sign to the people of Nineveh, 1 so the Son of Man will be a sign 2 to this generation. 3
Luke 12:20
Context12:20 But God said to him, ‘You fool! This very night your life 4 will be demanded back from 5 you, but who will get what you have prepared for yourself?’ 6
Luke 13:32
Context13:32 But 7 he said to them, “Go 8 and tell that fox, 9 ‘Look, I am casting out demons and performing healings today and tomorrow, and on the third day 10 I will complete my work. 11
Luke 17:34
Context17:34 I tell you, in that night there will be two people in one bed; one will be taken and the other left. 12
Luke 19:42
Context19:42 saying, “If you had only known on this day, 13 even you, the things that make for peace! 14 But now they are hidden 15 from your eyes.


[11:30] 1 tn Grk “to the Ninevites.” What the Ninevites experienced was Jonah’s message (Jonah 3:4, 10; 4:1).
[11:30] 2 tn The repetition of the words “a sign” are not in the Greek text, but are implied and are supplied here for clarity.
[11:30] 3 tc Only the Western ms D and a few Itala
[12:20] 4 tn Grk “your soul,” but ψυχή (yuch) is frequently used of one’s physical life. It clearly has that meaning in this context.
[12:20] 5 tn Or “required back.” This term, ἀπαιτέω (apaitew), has an economic feel to it and is often used of a debt being called in for repayment (BDAG 96 s.v. 1).
[12:20] 6 tn Grk “the things you have prepared, whose will they be?” The words “for yourself” are not in the Greek text, but are implied.
[13:32] 7 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.
[13:32] 8 tn The participle πορευθέντες (poreuqente") has been taken as indicating attendant circumstance.
[13:32] 9 sn That fox. This is not fundamentally a figure for cleverness as in modern western culture, but could indicate (1) an insignificant person (Neh 4:3; 2 Esd 13:35 LXX); (2) a deceiver (Song Rabbah 2.15.1 on 2:15); or someone destructive, a destroyer (Ezek 13:4; Lam 5:18; 1 En. 89:10, 42-49, 55). Luke’s emphasis seems to be on destructiveness, since Herod killed John the Baptist, whom Luke calls “the greatest born of women” (Luke 7:28) and later stands opposed to Jesus (Acts 4:26-28). In addition, “a person who is designated a fox is an insignificant or base person. He lacks real power and dignity, using cunning deceit to achieve his aims” (H. W. Hoehner, Herod Antipas [SNTSMS], 347).
[13:32] 10 sn The third day is a figurative reference to being further on in time, not a reference to three days from now. Jesus is not even in Jerusalem yet, and the events of the last days in Jerusalem take a good week.
[13:32] 11 tn Or “I reach my goal.” The verb τελειόω (teleiow) is a key NT term for the completion of God’s plan: See Luke 12:50; 22:37; John 19:30; and (where it has the additional component of meaning “to perfect”) Heb 2:10; 5:8-9; 7:28.
[17:34] 10 sn There is debate among commentators and scholars over the phrase one will be taken and the other left about whether one is taken for judgment or for salvation. If the imagery is patterned after the rescue of Noah from the flood and Lot from Sodom, as some suggest, the ones taken are the saved (as Noah and Lot were) andthose left behind are judged. The imagery, however, is not directly tied to theidentification of the two groups. Its primary purposein context is topicture the sudden, surprisingseparation of the righteous and the judged (i.e., condemned) at the return of the Son of Man.
[19:42] 13 sn On this day. They had missed the time of Messiah’s coming; see v. 44.
[19:42] 14 tn Grk “the things toward peace.” This expression seems to mean “the things that would ‘lead to,’ ‘bring about,’ or ‘make for’ peace.”
[19:42] 15 sn But now they are hidden from your eyes. This becomes an oracle of doom in the classic OT sense; see Luke 13:31-35; 11:49-51; Jer 9:2; 13:7; 14:7. They are now blind and under judgment (Jer 15:5; Ps 122:6).