NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 11:36

Context
11:36 If 1  then 2  your whole body is full of light, with no part in the dark, 3  it will be as full of light as when the light of a lamp shines on you.” 4 

Luke 12:22

Context
Exhortation Not to Worry

12:22 Then 5  Jesus 6  said to his 7  disciples, “Therefore I tell you, do not worry 8  about your 9  life, what you will eat, or about your 10  body, what you will wear.

Luke 22:19

Context
22:19 Then 11  he took bread, and after giving thanks he broke it and gave it to them, saying, “This is my body 12  which is given for you. 13  Do this in remembrance of me.”
Drag to resizeDrag to resize

[11:36]  1 tn This is a first class condition in the Greek text, so the example ends on a hopeful, positive note.

[11:36]  2 tn Grk “Therefore”; the same conjunction as at the beginning of v. 35, but since it indicates a further inference or conclusion, it has been translated “then” here.

[11:36]  3 tn Grk “not having any part dark.”

[11:36]  4 tn Grk “it will be completely illumined as when a lamp illumines you with its rays.”

[12:22]  5 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative. Jesus’ remarks to the disciples are an application of the point made in the previous parable.

[12:22]  6 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[12:22]  7 tc αὐτοῦ (autou, “his”) is lacking in Ì45vid,75 B 1241 c e. Although the addition of clarifying pronouns is a known scribal alteration, in this case it is probably better to view the dropping of the pronoun as the alteration in light of its minimal attestation.

[12:22]  8 tn Or “do not be anxious.”

[12:22]  9 tc Most mss (Ì45 Ψ 070 Ë13 33 Ï) supply the pronoun ὑμῶν (Jumwn, “your”) here, although several important and early witnesses omit it (Ì75 א A B D L Q W Θ Ë1 700 2542 al lat). Externally, the shorter reading is superior. Internally, the pronoun looks to be a scribal clarification. In context the article can be translated as a possessive pronoun anyway (ExSyn 215), as it has been done for this translation.

[12:22]  10 tc Some mss (B 070 Ë13 33 1424 al) supply the pronoun ὑμῶν (Jumwn, “your”) here, although the witnesses for the omission are early, important, and varied (Ì45vid,75 א A D L Q W Θ Ψ Ë1 Ï lat). See previous tc note for more discussion.

[22:19]  9 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[22:19]  10 tc Some important Western mss (D it) lack the words from this point to the end of v. 20. However, the authenticity of these verses is very likely. The inclusion of the second cup is the harder reading, since it differs from Matt 26:26-29 and Mark 14:22-25, and it has much better ms support. It is thus easier to explain the shorter reading as a scribal accident or misunderstanding. Further discussion of this complicated problem (the most difficult in Luke) can be found in TCGNT 148-50.

[22:19]  11 sn The language of the phrase given for you alludes to Christ’s death in our place. It is a powerful substitutionary image of what he did for us.



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA