NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 11:44

Context
11:44 Woe to you! 1  You are like unmarked graves, and people 2  walk over them without realizing it!” 3 

Luke 13:27

Context
13:27 But 4  he will reply, 5  ‘I don’t know where you come from! 6  Go away from me, all you evildoers!’ 7 

Luke 24:38

Context
24:38 Then 8  he said to them, “Why are you frightened, 9  and why do doubts 10  arise in your hearts?
Drag to resizeDrag to resize

[11:44]  1 tc Most mss (A [D] W Θ Ψ Ë13 Ï it) have “experts in the law and Pharisees, hypocrites” after “you,” but this looks like an assimilation to the parallel in Matt 23:25, 27, 29. The shorter reading has earlier attestation from a variety of reliable mss (Ì45,75 א B C L Ë1 33 1241 2542 lat sa).

[11:44]  2 tn Grk “men.” This is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo"), referring to both males and females.

[11:44]  3 sn In Judaism to come into contact with the dead or what is associated with them, even without knowing it, makes one unclean (Num 19:11-22; Lev 21:1-3; Mishnah, m. Demai 2:3). To Pharisees, who would have been so sensitive about contracting ceremonial uncleanness, it would have been quite a stinging rebuke to be told they caused it.

[13:27]  4 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

[13:27]  5 tc Most mss (Ì75* A D L W Θ Ψ 070 Ë1,13 Ï) have ἐρεῖ λέγω ὑμῖν (erei legw Jumin; “he will say, ‘I say to you’”) here, while some have only ἐρεῖ ὑμῖν (“he will say to you” in א 579 pc lat sa) or simply ἐρεῖ (“he will say” in 1195 pc). The variety of readings seems to have arisen from the somewhat unusual wording of the original, ἐρεῖ λέγων ὑμῖν (erei legwn Jumin; “he will say, saying to you” found in Ì75c B 892 pc). Given the indicative λέγω, it is difficult to explain how the other readings would have arisen. But if the participle λέγων were original, the other readings can more easily be explained as arising from it. Although the external evidence is significantly stronger in support of the indicative reading, the internal evidence is on the side of the participle.

[13:27]  6 sn The issue is not familiarity (with Jesus’ teaching) or even shared activity (eating and drinking with him), but knowing Jesus. Those who do not know him, he will not know where they come from (i.e., will not acknowledge) at the judgment.

[13:27]  7 tn Grk “all you workers of iniquity.” The phrase resembles Ps 6:8.

[24:38]  7 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[24:38]  8 tn Or “disturbed,” “troubled.”

[24:38]  9 tn The expression here is an idiom; see BDAG 58 s.v. ἀναβαίνω 2. Here καρδία (kardia) is a collective singular; the expression has been translated as plural in English.



TIP #21: 'To learn the History/Background of Bible books/chapters use the Discovery Box.' [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA