NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 11:8

Context
11:8 I tell you, even though the man inside 1  will not get up and give him anything because he is his friend, yet because of the first man’s 2  sheer persistence 3  he will get up and give him whatever he needs.

Luke 14:10

Context
14:10 But when you are invited, go and take the least important place, so that when your host 4  approaches he will say to you, ‘Friend, move up here to a better place.’ 5  Then you will be honored in the presence of all who share the meal with you.

Luke 15:6

Context
15:6 Returning 6  home, he calls together 7  his 8  friends and neighbors, telling them, ‘Rejoice with me, because I have found my sheep that was lost.’

Luke 15:29

Context
15:29 but he answered 9  his father, ‘Look! These many years I have worked like a slave 10  for you, and I never disobeyed your commands. Yet 11  you never gave me even a goat 12  so that I could celebrate with my friends!
Drag to resizeDrag to resize

[11:8]  1 tn Grk “he”; the referent (the man in bed in the house) has been specified in the translation for clarity.

[11:8]  2 tn Grk “his”; the referent (the first man mentioned) has been specified in the translation for clarity.

[11:8]  3 tn The term ἀναίδεια (anaideia) is hard to translate. It refers to a combination of ideas, a boldness that persists over time, or “audacity,” which comes close. It most likely describes the one making the request, since the unit’s teaching is an exhortation about persistence in prayer. Some translate the term “shamelessness” which is the term’s normal meaning, and apply it to the neighbor as an illustration of God responding for the sake of his honor. But the original question was posed in terms of the first man who makes the request, not of the neighbor, so the teaching underscores the action of the one making the request.

[14:10]  4 tn Grk “the one who invited you.”

[14:10]  5 tn Grk “Go up higher.” This means to move to a more important place.

[15:6]  7 tn Grk “And coming into his…” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[15:6]  8 sn A touch of drama may be present, as the term calls together can mean a formal celebration (1 Kgs 1:9-10).

[15:6]  9 tn Grk “the”; in context the article is used as a possessive pronoun (ExSyn 215). It occurs before “neighbors” as well (“his friends and his neighbors”) but has not been translated the second time because of English style.

[15:29]  10 tn Grk “but answering, he said.” This is somewhat redundant in contemporary English and has been simplified to “but he answered.”

[15:29]  11 tn Or simply, “have served,” but in the emotional context of the older son’s outburst the translation given is closer to the point.

[15:29]  12 tn Here καί (kai) has been translated as “yet” to bring out the contrast indicated by the context.

[15:29]  13 sn You never gave me even a goat. The older son’s complaint was that the generous treatment of the younger son was not fair: “I can’t get even a little celebration with a basic food staple like a goat!”



created in 0.11 seconds
powered by
bible.org - YLSA